DREI MASKEN VERLAG GES. M.B.H.
WIEN I.
WALLNERSTRASSE 4

B/F
Wien, den 17.12.1926.

Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker,
Wien VIII [sic],
Keilgasse 8.


Sehr geehrter Herr Professor, 1

im gestrigen "Abend" steht eine ausführliche Besprechung und Würdigung Ihres Werkes DAS MEISTERWERK IN DER MUSIK. 2 Wir haben die Absicht, diese Besprechung im Original an Interessenten direkt zu verschicken und möchten Sie bitten, uns nach Möglichkeit bekanntzugeben:

1. den gesamten Lehrkörper der Musikakademie.
2. den gesamten Lehrkörper des Neuen Wiener Konservatoriums.
3. Kapellmeister, Dirigenten, Korrepetitoren der Wiener Staatsoper,

und sonstige Persönlichkeiten, die noch Interesse für Ihr Werk haben könnten. Wir glauben mit Bestimmtheit annehmen zu dürfen, dass auf Grund einer solch ausgezeichneten Rezension, die allen Interessenten von uns im Original zugeschickt werden würde, die Einwirkung auf den Absatz wesentlich gefördert wird.


Wir empfehlen uns
mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] DREI MASKEN VERLAG Ges. m. B. H.
[signed:] Böhme

© Transcription Kirstie Hewlett, 2013


DREI MASKEN VERLAG & Co.
VIENNA I
WALLNERSTRAßE 4

B/F
Vienna, 17.12.1926.

Professor Dr. Heinrich Schenker,
Vienna VIII [sic],
Keilgasse 8.


Dear Professor [Schenker] , 1

Yesterday’s edition of Der Abend contains a substantial review and appreciation of your work Das Meisterwerk in der Musik . 2 We intend to send this review, in its original form, directly to interested parties and would like to ask you to make available to us, as far as is possible, [the names of]:

1. the entire faculty of the Academy of Music,
2. the entire faculty of the New Vienna Conservatory,
3. conductors, accompanists of the Vienna State Opera,

and other figures who might be interested in your work. We believe that we may confidently assume that, on the basis of such a glowing review, which will be sent to all interested parties in its original form, the effect upon sales will be significantly enhanced.


We remain
with best regards,
[signed:] DREI MASKEN VERLAG & Co.
[signed:] Böhme

© Translation William Drabkin, 2013


DREI MASKEN VERLAG GES. M.B.H.
WIEN I.
WALLNERSTRASSE 4

B/F
Wien, den 17.12.1926.

Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker,
Wien VIII [sic],
Keilgasse 8.


Sehr geehrter Herr Professor, 1

im gestrigen "Abend" steht eine ausführliche Besprechung und Würdigung Ihres Werkes DAS MEISTERWERK IN DER MUSIK. 2 Wir haben die Absicht, diese Besprechung im Original an Interessenten direkt zu verschicken und möchten Sie bitten, uns nach Möglichkeit bekanntzugeben:

1. den gesamten Lehrkörper der Musikakademie.
2. den gesamten Lehrkörper des Neuen Wiener Konservatoriums.
3. Kapellmeister, Dirigenten, Korrepetitoren der Wiener Staatsoper,

und sonstige Persönlichkeiten, die noch Interesse für Ihr Werk haben könnten. Wir glauben mit Bestimmtheit annehmen zu dürfen, dass auf Grund einer solch ausgezeichneten Rezension, die allen Interessenten von uns im Original zugeschickt werden würde, die Einwirkung auf den Absatz wesentlich gefördert wird.


Wir empfehlen uns
mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] DREI MASKEN VERLAG Ges. m. B. H.
[signed:] Böhme

© Transcription Kirstie Hewlett, 2013


DREI MASKEN VERLAG & Co.
VIENNA I
WALLNERSTRAßE 4

B/F
Vienna, 17.12.1926.

Professor Dr. Heinrich Schenker,
Vienna VIII [sic],
Keilgasse 8.


Dear Professor [Schenker] , 1

Yesterday’s edition of Der Abend contains a substantial review and appreciation of your work Das Meisterwerk in der Musik . 2 We intend to send this review, in its original form, directly to interested parties and would like to ask you to make available to us, as far as is possible, [the names of]:

1. the entire faculty of the Academy of Music,
2. the entire faculty of the New Vienna Conservatory,
3. conductors, accompanists of the Vienna State Opera,

and other figures who might be interested in your work. We believe that we may confidently assume that, on the basis of such a glowing review, which will be sent to all interested parties in its original form, the effect upon sales will be significantly enhanced.


We remain
with best regards,
[signed:] DREI MASKEN VERLAG & Co.
[signed:] Böhme

© Translation William Drabkin, 2013

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/9, p. 3013, December 18, 1926: "Vom Verlag, Wien (Br.): schicken das Referat M. K. 1 u. ersuchen mich um Adressen sämtlicher Lehrer u. Schüler in Wien, denen die wirklich ausgezeichnete Rezension vorzulegen wäre (!)." ("From the publishers, Vienna office (letter): they send the review by M. K. 1 and ask me for the addresses of every teacher and pupil in Vienna to whom the truly outstanding review should be presented (!).").

2 A copy of this review is preserved in the Schenker Scrapbook (OC 2), on page 71.

Commentary

Rights Holder
Deemed to be in the public domain.
License
No rights holder or representative has been identified after extensive searches. The current firm of Drei Masken Verlag GmbH, Munich, has been contacted and states that it makes no claim upon the intellectual property in question. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence[at]mus[dot]cam[dot]ac[dot]uk.
Format
1p letter, printed letterhead, typed address and message, stamped and holograph signatures
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2014-03-20
Last updated: 2011-10-11