DREI MASKEN VERLAG GES.M.B.H.
WIEN I.
WALLNERSTRASSE 4

GI./F
Wien, den 28. November 1925.

Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8.


Sehr geehrter Herr Doktor! 1

Sie haben dieser Tage die ersten Fahnen Ihres Musik-Jahrbuches erhalten. Wie uns die Firma Waldheim mitteilt, ist der ganze Text des Musik-Jahrbuches gesetzt, jedoch die Notenstecherei nicht nach, sodass die jeweils zu den Textfahnen gehörigen Notenbeispiele noch nicht in Korrektur gehen können. Die Notenstecher werden noch zirka 14 Tage benötigen, da der Perl-Notenstich 2 sehr sorgfältig ausgeführt werden muss und daher entsprechend längere Zeit benötigt.

Bitte teilen Sie uns event. telephonisch mit, ob Sie dann nur die Korrekturabzüge des Textes zugesandt wünschen oder ob Ihnen jeweils die Fahnen zugeschickt werden sollen, für welche die Notenbeispiele schon gestochen sind und daher mit in Korrektur gehen können.

{2} Am nächsten Montag werden Sie vorläufig weitere 20 Fahnen erhalten. 3


Wir empfehlen uns
mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] Böhme

© Transcription Kirstie Hewlett, 2012


DREI MASKEN VERLAG & Co.
VIENNA I
WALLNERSTRASSE 4

GI./F
Vienna, November 28, 1925

Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8


Dear Dr. [Schenker], 1

In the past few days, you will have received the first galley-proofs of your Music Yearbook. As the firm of Waldheim explains, the entire text of the Music Yearbook has been set; however the music engraving is not yet finished, so that the music examples cannot be included with the proofs. The engravers will need about two more weeks, as the Pearl music engraving 2 must be carried out very carefully and thus requires correspondingly more time.

Please inform us, possibly by telephone, whether only the proof copies of the text should be sent to you, or whether you would like to receive the galleys for which the music examples have already been engraved and can therefore be incorporated into the proof copy.

{2} You may expect to receive a further twenty galleys next Monday. 3


We remain,
with kind regards,
[signed:] Böhme

© Translation William Drabkin, 2013


DREI MASKEN VERLAG GES.M.B.H.
WIEN I.
WALLNERSTRASSE 4

GI./F
Wien, den 28. November 1925.

Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8.


Sehr geehrter Herr Doktor! 1

Sie haben dieser Tage die ersten Fahnen Ihres Musik-Jahrbuches erhalten. Wie uns die Firma Waldheim mitteilt, ist der ganze Text des Musik-Jahrbuches gesetzt, jedoch die Notenstecherei nicht nach, sodass die jeweils zu den Textfahnen gehörigen Notenbeispiele noch nicht in Korrektur gehen können. Die Notenstecher werden noch zirka 14 Tage benötigen, da der Perl-Notenstich 2 sehr sorgfältig ausgeführt werden muss und daher entsprechend längere Zeit benötigt.

Bitte teilen Sie uns event. telephonisch mit, ob Sie dann nur die Korrekturabzüge des Textes zugesandt wünschen oder ob Ihnen jeweils die Fahnen zugeschickt werden sollen, für welche die Notenbeispiele schon gestochen sind und daher mit in Korrektur gehen können.

{2} Am nächsten Montag werden Sie vorläufig weitere 20 Fahnen erhalten. 3


Wir empfehlen uns
mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] Böhme

© Transcription Kirstie Hewlett, 2012


DREI MASKEN VERLAG & Co.
VIENNA I
WALLNERSTRASSE 4

GI./F
Vienna, November 28, 1925

Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8


Dear Dr. [Schenker], 1

In the past few days, you will have received the first galley-proofs of your Music Yearbook. As the firm of Waldheim explains, the entire text of the Music Yearbook has been set; however the music engraving is not yet finished, so that the music examples cannot be included with the proofs. The engravers will need about two more weeks, as the Pearl music engraving 2 must be carried out very carefully and thus requires correspondingly more time.

Please inform us, possibly by telephone, whether only the proof copies of the text should be sent to you, or whether you would like to receive the galleys for which the music examples have already been engraved and can therefore be incorporated into the proof copy.

{2} You may expect to receive a further twenty galleys next Monday. 3


We remain,
with kind regards,
[signed:] Böhme

© Translation William Drabkin, 2013

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/8, p. 2897, November 30, 1925: "Vom 3 M.V. (Br.): die Fahnen werden jetzt geschickt, der Stich folgt in 14 Tagen." ("From Drei Masken Verlag (letter): the [set of] galley-proofs is about to be sent, the engraving will follow in two weeks.").

2 Name for the smallest of the eight sizes of sets of stamps of notes and musical signs available to the engravers (stamp size 8).

3 Schenker's diary, OJ 3/8, pp. 2898‒2904, records work correcting galley-proofs from December 1 to December 15, when they were returned.

Commentary

Rights Holder
Deemed to be in the public domain.
License
No rights holder or representative has been identified after extensive searches. The current firm of Drei Masken Verlag GmbH, Munich, has been contacted and states that it makes no claim upon the intellectual property in question. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.
Format
2p letter, printed letterhead, typed address and message, holograph signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2013-09-25
Last updated: 2011-10-11