BUCH- UND KUNSTANTIQUARIAT
AUTOGRAPHEN-HANDLUNG
V. A. HECK
WIEN I, KÄRNTNERRING 12
____________________
KATALOGE AUF VERLANGEN GRATIS
____________________
ÖSTERR. POSTSPARK.-KTO. 3.845
TELEPHON 51-2-61
WECHSELSTUBE DER UNIONBANK
WIEN I., KÄRNTNERRING 12

WIEN, am 12. April 1927.

Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien, III.
Keilgasse 8.

Konig Stephan?

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Es freut mich, dass ich Ihnen heute wieder ein interessantes Beethoven Skizzenblatt zur Ansicht schicken kann.

Ich wäre Ihnen ausserordentlich dankbar, wenn Sie auch diesmal wieder die Freundlichkeit hätten, mir mit einigen Zeilen Ihre Ansicht über das Manuskript mitzuteilen 2 und ob Sie davon eine Photographie wünschen. 3


Mit dem Ausdruck aller Hochachtung,
Ihr ganz ergebenster
[signed:] V A Heck

© Transcription Nicholas Marston, 2015


ANTIQUARIAN BOOKS AND ART
AUTOGRAPH DEALERS
V. A. HECK
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12
____________________
CATALOGUES FREE ON REQUEST
____________________
AUSTRIAN POSTAL SAVINGS BANK ACCOUNT 3. 845
TELEPHONE 51-2-61
UNION BANK EXCHANGE
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12

VIENNA, April 12, 1927

Prof. Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8

King Stephen?

Dear Professor, 1

I am delighted to be able to send you once again today an interesting Beethoven sketchleaf for inspection.

I would be extremely grateful to you if you could this time too be so kind as to send me a few lines giving your opinion of the manuscript, 2 and [saying] whether you would like a photograph of it. 3


With the highest expression of regard,
Most truly yours,
[signed:] V A Heck

© Translation Nicholas Marston, 2015


BUCH- UND KUNSTANTIQUARIAT
AUTOGRAPHEN-HANDLUNG
V. A. HECK
WIEN I, KÄRNTNERRING 12
____________________
KATALOGE AUF VERLANGEN GRATIS
____________________
ÖSTERR. POSTSPARK.-KTO. 3.845
TELEPHON 51-2-61
WECHSELSTUBE DER UNIONBANK
WIEN I., KÄRNTNERRING 12

WIEN, am 12. April 1927.

Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien, III.
Keilgasse 8.

Konig Stephan?

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Es freut mich, dass ich Ihnen heute wieder ein interessantes Beethoven Skizzenblatt zur Ansicht schicken kann.

Ich wäre Ihnen ausserordentlich dankbar, wenn Sie auch diesmal wieder die Freundlichkeit hätten, mir mit einigen Zeilen Ihre Ansicht über das Manuskript mitzuteilen 2 und ob Sie davon eine Photographie wünschen. 3


Mit dem Ausdruck aller Hochachtung,
Ihr ganz ergebenster
[signed:] V A Heck

© Transcription Nicholas Marston, 2015


ANTIQUARIAN BOOKS AND ART
AUTOGRAPH DEALERS
V. A. HECK
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12
____________________
CATALOGUES FREE ON REQUEST
____________________
AUSTRIAN POSTAL SAVINGS BANK ACCOUNT 3. 845
TELEPHONE 51-2-61
UNION BANK EXCHANGE
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12

VIENNA, April 12, 1927

Prof. Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8

King Stephen?

Dear Professor, 1

I am delighted to be able to send you once again today an interesting Beethoven sketchleaf for inspection.

I would be extremely grateful to you if you could this time too be so kind as to send me a few lines giving your opinion of the manuscript, 2 and [saying] whether you would like a photograph of it. 3


With the highest expression of regard,
Most truly yours,
[signed:] V A Heck

© Translation Nicholas Marston, 2015

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/9, p. 3055, April 12, 1927: "½2h Heck jun. bringt eine Beethoven-Skizze." ("At 1. 30 the younger Heck brings a Beethoven sketch.").

2 Schenker's diary at OJ 3/9, pp. 3055–3056, April 13, 1927, records: "Im Archiv wegen König Stephan-Partitur [...] werfe ich einen Blick auf die Ouvertüre und finde meine Vermutung bestätigt: die Skizze bezieht sich auf diese Ouvertüre. [...] — An Heck (Br.): gebe die Lösung der Skizze." ("In the Archive, on account of the score of [Beethoven's Overture] "King Stephen" [Op. 117] [...] I cast my eyes over the overture and find my suspicion confirmed: the sketch pertains to this overture. [...] —To Heck (letter): I give the solution to the sketch.").

3 Photographs of this sketchleaf (today Bonn, Beethovenhaus, HCB Mh 83) are preserved at OC B/293–294. The leaf belonged originally to the home-made Sketchbook of 1810–11: see Douglas Johnson, Alan Tyson and Robert Winter, The Beethoven Sketchbooks: History, Reconstruction, Inventory, ed. Douglas Johnson (Oxford: Clarendon Press, 1985), pp. 201–06. Schenker's diary at OJ 3/9, p. 3057, April 16, 1927, records: "Herr Heck bringt eine Photographie des König Stephan-Blattes; erkundigt sich nach Worten, die auf diesem Blatte stehen; Lie-Liechen antwortet treffend, daß mich die Noten weit mehr interessieren." ("Mr. Heck brings a photograph of the sketch-leaf for the [Overture to] "King Stephen"; asks about words that are written on this leaf; Lie-Liechen answers tellingly that the notes interest me far more.").

Commentary

Rights Holder
Representatives of V. A. Heck, published here with kind permission.
License
Permission to publish granted by the representatives of V. A. Heck on February 25, 2015. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence (at) mus (dot) cam (dot) uk
Format
1p letter, printed letterhead, typewritten date, recipient address, salutations, and message, holograph signature, pencil annotation by Schenker
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2015-03-06
Last updated: 2012-09-26