FRIEDENAU-BERLIN
RINGSTRASSE 56.

d. 27. April 13.


Sehr geehrter Herr Doktor! 1

das Ms. der Sonate op. 106 [recte 101] befand sich z. Z. im Besitz von Herrn Carl Meinert in Dessau, ich habe es selbst für meine Urtextausgabe 2 benutzt. Die Meinertsche Sammlung ist aber, soviel ich weiß, inzwischen verkauft. Vielleicht befragen Sie Herrn Meinert selbst über den Verbleib des Autographs. {verso} Über das Ms. von op. 106 3 kann ich Ihnen leider keine Auskunft geben, ich habe es damals auch nicht auftreiben können.


Hochachtungsvoll
ergebenst
[signed:] C Krebs

© Transcription Nicholas Marston, 2014

{recto}
FRIEDENAU-BERLIN
RINGSTRASSE 56

April 27, 1913


Dear Dr. [Schenker], 1

The manuscript of the Sonata Op. 106 [recte 101] was located at that time in the collection of Mr Carl Meinert in Dessau; I myself used it for my Urtext-edition. 2 As far as I know, however, the Meinert collection has since been sold. You should perhaps inquire of Mr Meinert himself about the whereabouts of the autograph. {verso} Unfortunately I cannot give you any information about the manuscript of Op. 106; 3 I was likewise unable to trace it back then.


With kind regards,
Very truly yours,
[signed:] C. Krebs

© Translation Nicholas Marston, 2014


FRIEDENAU-BERLIN
RINGSTRASSE 56.

d. 27. April 13.


Sehr geehrter Herr Doktor! 1

das Ms. der Sonate op. 106 [recte 101] befand sich z. Z. im Besitz von Herrn Carl Meinert in Dessau, ich habe es selbst für meine Urtextausgabe 2 benutzt. Die Meinertsche Sammlung ist aber, soviel ich weiß, inzwischen verkauft. Vielleicht befragen Sie Herrn Meinert selbst über den Verbleib des Autographs. {verso} Über das Ms. von op. 106 3 kann ich Ihnen leider keine Auskunft geben, ich habe es damals auch nicht auftreiben können.


Hochachtungsvoll
ergebenst
[signed:] C Krebs

© Transcription Nicholas Marston, 2014

{recto}
FRIEDENAU-BERLIN
RINGSTRASSE 56

April 27, 1913


Dear Dr. [Schenker], 1

The manuscript of the Sonata Op. 106 [recte 101] was located at that time in the collection of Mr Carl Meinert in Dessau; I myself used it for my Urtext-edition. 2 As far as I know, however, the Meinert collection has since been sold. You should perhaps inquire of Mr Meinert himself about the whereabouts of the autograph. {verso} Unfortunately I cannot give you any information about the manuscript of Op. 106; 3 I was likewise unable to trace it back then.


With kind regards,
Very truly yours,
[signed:] C. Krebs

© Translation Nicholas Marston, 2014

Footnotes

1 Receipt of this calling card appears not to be recorded in Schenker’s diary.

2 Ludwig van Beethoven, Sonaten für Clavier, 3 vols, ed. Carl Krebs, Urtext classischer Musikwerke (Leipzig: Breitkopf & Härtel, c1898). Meinert's ownership of the Op. 101 autograph is noted in Krebs's Revisionsbericht.

3 Further on Schenker’s search for the missing autograph manuscript of Beethoven's Op. 106, see Nicholas Marston, Heinrich Schenker and Beethoven’s ‘Hammerklavier’ Sonata (Farnham: Ashgate, 2013), Chapter 1.

Commentary

Rights Holder
Heirs of Carl Krebs; deemed to be in the public domain
License
Deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence (at) mus (dot) camc (dot) uk
Format
Printed calling card, printed sender’s address, ink holograph salutation and message-beginning recto, ink holograph message-continuation and signature verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2014-11-29
Last updated: 2012-09-26