{recto}

Postkarte

[An: ] Hrn Professor Dr. H. Schenker
Wien III.
Reisnerstr. 38

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || STUTTGART No.3 | 3 FEB 17 12-1N | 5 ||

{verso}
3. II. 17

Sehr geehrter Herr Professor!

Ehe ich zu besserem Schreiben komme, will ich Ihnen für Ihre Briefe u. die Zusendung des Manuskripts danken, 1 das wieder zu haben mir sehr wertvoll ist. ‒ Was ich im Klavierunterricht bei Anfängern treibe, geht seither erheblich über das dort Gesagte hinaus. 2


Hochachtungsvoll begrüße ich Sie
Ihr
[signed:] A. Halm

© Transcription Lee Rothfarb, 2006

{recto}

Postcard

[To: ] Professor H. Schenker
Vienna III
Reisnerstraße 38

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || STUTTGART No.3 | 3 FEB 17 12-1 P.M. | 5 ||

{verso}
February 3, 1917

Dear Professor,

Before I get to writing more properly, I want to thank you for your letters and the sending of the manuscript, 1 which is very useful for me to have again. ‒ What I have been doing in piano instruction with beginners since that time goes considerably beyond what is said there. 2


With respectful greetings,
Yours,
[signed:] A. Halm

© Translation Lee Rothfarb, 2006

{recto}

Postkarte

[An: ] Hrn Professor Dr. H. Schenker
Wien III.
Reisnerstr. 38

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || STUTTGART No.3 | 3 FEB 17 12-1N | 5 ||

{verso}
3. II. 17

Sehr geehrter Herr Professor!

Ehe ich zu besserem Schreiben komme, will ich Ihnen für Ihre Briefe u. die Zusendung des Manuskripts danken, 1 das wieder zu haben mir sehr wertvoll ist. ‒ Was ich im Klavierunterricht bei Anfängern treibe, geht seither erheblich über das dort Gesagte hinaus. 2


Hochachtungsvoll begrüße ich Sie
Ihr
[signed:] A. Halm

© Transcription Lee Rothfarb, 2006

{recto}

Postcard

[To: ] Professor H. Schenker
Vienna III
Reisnerstraße 38

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || STUTTGART No.3 | 3 FEB 17 12-1 P.M. | 5 ||

{verso}
February 3, 1917

Dear Professor,

Before I get to writing more properly, I want to thank you for your letters and the sending of the manuscript, 1 which is very useful for me to have again. ‒ What I have been doing in piano instruction with beginners since that time goes considerably beyond what is said there. 2


With respectful greetings,
Yours,
[signed:] A. Halm

© Translation Lee Rothfarb, 2006

Footnotes

1 The letters referred to appear not to survive.

2 Halm is probably referring to the essay "Bildender Klavierunterricht," mentioned in the letter to Schenker dated January 4, 1917.

Commentary

Format
printed postcard, holograph recipient address recto, holograph salutations, message, and signature verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935) -- Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of August Halm, published here with kind permission
License
Permission to publish granted by the principal heir, Eberhard Halm, 2006. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.

Digital version created: 2015-03-23
Last updated: 2010-03-08