{recto}
[printed:] Postkarte [mostly obscured by postage stamps]

[top-left, picture captioned: [?Vischer], Niederösterreich]

[An:] Frau Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8.

[postmark:] || [illeg] WIEN 89 | 16. XI. 31. 13 | * 3d * ||
[postmark:] || [illeg] WIEN 89 | 16. XI. 31. 1250 | * Pb * ||
[postmark:] || [illeg] WIEN 128 | 16. XI. 31. 1250 | * R* ||

{verso}

Liebe Frau Lie-Lie, 1

Herzlichen Dank für Ihre liebe Antwort. 2 Ich freue mich sehr, am Mittwoch den 18. um 5 Uhr zu Ihnen kommen zu dürfen. 3


Mit den allerherzlichsten Grüßen
Ihre
[signed:] Hertha Weisse

16. Nov. 31. 4

© Transcription William Drabkin, 2008

{recto}
[printed:] Postcard [mostly obscured by postage stamps]

[top-left, picture captioned: [?Vischer], Lower Austria]

[To:] Mrs. Heinrich Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[postmark:] || [illeg] VIENNA 89 | 16. XI. 31. 13 | * 3d * ||
[postmark:] || [illeg] VIENNA 89 | 16. XI. 31. 1250 | * Pb * ||
[postmark:] || [illeg] VIENNA 128 | 16. XI. 31. 1250 | * R* ||

{verso}

Dear Mrs. Lie-Lie, 1

Heartfelt thanks for your lovely reply. 2 I am very happy to accept your invitation for Wednesday the 18th, at five o'clock. 3


With my most cordial greetings,
Your
[signed:] Hertha Weisse

November 16, 1931 4

© Translation William Drabkin, 2008

{recto}
[printed:] Postkarte [mostly obscured by postage stamps]

[top-left, picture captioned: [?Vischer], Niederösterreich]

[An:] Frau Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8.

[postmark:] || [illeg] WIEN 89 | 16. XI. 31. 13 | * 3d * ||
[postmark:] || [illeg] WIEN 89 | 16. XI. 31. 1250 | * Pb * ||
[postmark:] || [illeg] WIEN 128 | 16. XI. 31. 1250 | * R* ||

{verso}

Liebe Frau Lie-Lie, 1

Herzlichen Dank für Ihre liebe Antwort. 2 Ich freue mich sehr, am Mittwoch den 18. um 5 Uhr zu Ihnen kommen zu dürfen. 3


Mit den allerherzlichsten Grüßen
Ihre
[signed:] Hertha Weisse

16. Nov. 31. 4

© Transcription William Drabkin, 2008

{recto}
[printed:] Postcard [mostly obscured by postage stamps]

[top-left, picture captioned: [?Vischer], Lower Austria]

[To:] Mrs. Heinrich Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[postmark:] || [illeg] VIENNA 89 | 16. XI. 31. 13 | * 3d * ||
[postmark:] || [illeg] VIENNA 89 | 16. XI. 31. 1250 | * Pb * ||
[postmark:] || [illeg] VIENNA 128 | 16. XI. 31. 1250 | * R* ||

{verso}

Dear Mrs. Lie-Lie, 1

Heartfelt thanks for your lovely reply. 2 I am very happy to accept your invitation for Wednesday the 18th, at five o'clock. 3


With my most cordial greetings,
Your
[signed:] Hertha Weisse

November 16, 1931 4

© Translation William Drabkin, 2008

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/5, p. 3678, November 16, 1931: "Von Hertha Weisse (K. express): kommt Mittwoch." ("From Hertha Weisse (express postcard): she will come on Wednesday.").

2 Jeanette's reply is not known to survive, but its contents are recorded in Schenker's diary on November 12: "An Hertha (Br. Lie-Liechen): bestimmt zwei Tage." ("To Hertha (letter from Lie-Liechen): suggests two days.").

3 The visit is recorded in Schenker's diary at OJ 4/5, p. 3678, November 18, 1931: "Frau Hertha Weisse 5–¼8h." ("Mrs. Hertha Weisse, 5 o'clock to 7:15.").

4 Hans Weisse had left for America in September 1931, leaving the rest of his family behind temporarily in Vienna.

Commentary

Format
printed picture postcard: picture, holograph recipient address, recto; holograph salutation, message, valediction, and signature, verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Hans Weisse, reproduced with kind permission
License
Permission to publish granted on March 10, 2008 by the heirs of Hans Weisse. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2018-10-14
Last updated: 2013-09-12