{recto}
[printed:] Postkarte
[top-left, picture captioned: Pfannkirchen[?], Oberöster.]
[Absender:] Schenker
Galtür, Tirol

[An:] H Prof
Felix v. Cube
Duisburg (Rhld)
Pulverweg
41
[postmark:] || GALTÜR | 23.VII.29 | 1600m [illeg] ||
[for continuation of message from verso, see below]
{verso}


Mein lieber Prof. v. Cube ! 1

Herzlich dankend bestätige ich vorläufig den Empfang Ihrer Sonaten. 2 Prof. Oppel kommt Anfang August (mit 2 Söhnen) zu mehrtägigem Besuch hierher (schon zum 3. Mal), ich will auch denn sofort erkundigen, wie er es bei Peters , Br. & H. macht. 3

Weisse hatte die Veröffentlichung des 1. Strquartettes in der „U. E.“ mir zu danken (natürlich honorarlos), 4 die nächsten Chorgesänge gab er auf Subscription in dem gleichen Verlage. Doch wie gesagt auf alles das komme ich später zurück. 5 Gern verrate ich Ihnen zum Beschluß, daß mir Ihr Hinneigen zu klavieristischem Figurenwerk Freude macht. An Diminutionskunst ist Not, doch[?] dim. auch zum Pathos, {recto} Pathos ohne dim. u. namentlich wie seit Wagner ein Pathos-perpetuum tötet die Musik[.]


Von uns Beiden Ihnen beste Grüße u. Wünsche f. d. Sommer.
Ihr
[signed:] H Schenker
Galtür
22.7.29

© Transcription William Drabkin, 2006

{recto}
[printed:] Postcard
[top-left, picture captioned: Pfannkirchen[?], Oberöster.]
[Sender:] Schenker
Galtür, Tirol

[To:] Prof.
Felix v. Cube
Duisburg (Rhineland)
Pulverweg
41
[postmark:] || GALTÜR | 23.VII.29 | 1600m [illeg] ||
[for continuation of message from verso, see below]
{verso}


My dear Professor von Cube, 1

With cordial thanks I hereby acknowledge the receipt of your sonatas. 2 Professor Oppel is coming here at the beginning of August (with two sons) for several days' visit (this is his third time [in Galtür]); I will then enquire straightaway how he is getting on with Peters [and] Breitkopf & Härtel. 3

Weisse has me to thank for the publication of his First String Quartet by Universal Edition (naturally without a fee); 4 he gave the choral songs that followed to the same publisher on a subscription basis. Yet, as I have said, I shall return to all of that later. 5 I gladly reveal to you, in conclusion, that your inclination toward pianistic figuration[?] brings joy to me. There is a [currently] a shortage of the art of diminution; indeed[?] diminution [belongs] [?] also in the service of seriousness, {recto} Pathos without diminution and, specifically, a perpetuum of seriousness, as we have had since since Wagner, is death to music.


With best greetings and wishes for the summer from the two of us,
Yours
[signed:] H. Schenker
Galtür
July 22, 1929

© Translation William Drabkin, 2006

{recto}
[printed:] Postkarte
[top-left, picture captioned: Pfannkirchen[?], Oberöster.]
[Absender:] Schenker
Galtür, Tirol

[An:] H Prof
Felix v. Cube
Duisburg (Rhld)
Pulverweg
41
[postmark:] || GALTÜR | 23.VII.29 | 1600m [illeg] ||
[for continuation of message from verso, see below]
{verso}


Mein lieber Prof. v. Cube ! 1

Herzlich dankend bestätige ich vorläufig den Empfang Ihrer Sonaten. 2 Prof. Oppel kommt Anfang August (mit 2 Söhnen) zu mehrtägigem Besuch hierher (schon zum 3. Mal), ich will auch denn sofort erkundigen, wie er es bei Peters , Br. & H. macht. 3

Weisse hatte die Veröffentlichung des 1. Strquartettes in der „U. E.“ mir zu danken (natürlich honorarlos), 4 die nächsten Chorgesänge gab er auf Subscription in dem gleichen Verlage. Doch wie gesagt auf alles das komme ich später zurück. 5 Gern verrate ich Ihnen zum Beschluß, daß mir Ihr Hinneigen zu klavieristischem Figurenwerk Freude macht. An Diminutionskunst ist Not, doch[?] dim. auch zum Pathos, {recto} Pathos ohne dim. u. namentlich wie seit Wagner ein Pathos-perpetuum tötet die Musik[.]


Von uns Beiden Ihnen beste Grüße u. Wünsche f. d. Sommer.
Ihr
[signed:] H Schenker
Galtür
22.7.29

© Transcription William Drabkin, 2006

{recto}
[printed:] Postcard
[top-left, picture captioned: Pfannkirchen[?], Oberöster.]
[Sender:] Schenker
Galtür, Tirol

[To:] Prof.
Felix v. Cube
Duisburg (Rhineland)
Pulverweg
41
[postmark:] || GALTÜR | 23.VII.29 | 1600m [illeg] ||
[for continuation of message from verso, see below]
{verso}


My dear Professor von Cube, 1

With cordial thanks I hereby acknowledge the receipt of your sonatas. 2 Professor Oppel is coming here at the beginning of August (with two sons) for several days' visit (this is his third time [in Galtür]); I will then enquire straightaway how he is getting on with Peters [and] Breitkopf & Härtel. 3

Weisse has me to thank for the publication of his First String Quartet by Universal Edition (naturally without a fee); 4 he gave the choral songs that followed to the same publisher on a subscription basis. Yet, as I have said, I shall return to all of that later. 5 I gladly reveal to you, in conclusion, that your inclination toward pianistic figuration[?] brings joy to me. There is a [currently] a shortage of the art of diminution; indeed[?] diminution [belongs] [?] also in the service of seriousness, {recto} Pathos without diminution and, specifically, a perpetuum of seriousness, as we have had since since Wagner, is death to music.


With best greetings and wishes for the summer from the two of us,
Yours
[signed:] H. Schenker
Galtür
July 22, 1929

© Translation William Drabkin, 2006

Footnotes

1 Writing of this postcard is not recorded in Schenker's diary.

2 Cube's Sonatas no. 1 and no. 2, enclosed with OJ 9/34, [19], July 18, 1929.

3 Schenker's remarks about the publication of works by Oppel and Weisse are in response to a query in OJ 9/34, [19], July 18, 1929, in which Cube speaks of his hopes of having his first two piano sonatas published.

4 See note 3.

5 In his next letter, OJ 5/7a, [27], August 10, 1929, Schenker does indeed make good his word: not only does he deliver a lengthy, detailed critique of Cube's sonatas, he also goes into some detail about the difficulties in getting music published.

Commentary

Format
printed picture postcard, holograph addresses, message-continuation, and signature recto, holograph mesage-beginning verso
Provenance
Felix-Eberhard von Cube (document date--????) -- photocopies: W.M.Drabkin (1985-2011) -- Oswald Jonas Memorial Collection (2011-)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, deemed to be in the public domain
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk

Digital version created: 2006-10-13
Last updated: 2011-08-11