J. G. COTTA’SCHE BUCHHANDLUNG NACHFOLGER
STUTTGART UND BERLIN


STUTTGART, den 30. Dez. 1908.

Herrn Dr. H. Schenker Wien III
Reisnergasse [sic] 38

Hochgeehrter Herr! 1

Von den seit Anfang November 2 in Partien an Sie gesandten Fahnen 1–89 von Band II Ihres Werkes haben wir bisher noch nichts von Ihnen zurückerhalten, so daß die Druckerei wegen Schriftmangels nicht weiter setzen kann. Wir bitten Sie deshalb, freundlichst recht bald einen möglichst großen Teil der Fahnen korrigiert an uns zurückzusenden, damit Revisionsbogen formiert und nach deren Durchsicht eine Reihe Bogen gedruckt werden können. 3 {2} Mit der dadurch frei werdenden Schrift würde der Satz dann wieder aufgenommen werden.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] ppa. J. G. Cotta’sche Buchhandlg. Nachf.
[signed:] [?Plieackes]

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017


SUCCESSORS TO J. G. COTTA'S BOOK DEALERSHIP
STUTTGART AND BERLIN


STUTTGART, December 30, 1908

Dr. H. Schenker Vienna III
Reisnergasse [sic] 38

Revered Sir, 1

We have so far still not received back from you any of galley-proofs 1–89 of volume II of your work that we have been sending you in batches since the beginning of November, 2 as a result of which the printers can, for lack of type, go no further with type-setting. We therefore ask you very kindly to send us back urgently as large as possible a proportion of the galleys corrected, so that the pages can be made up for gatherings of revised proofs, and after being checked can be printed off as a run of gatherings. 3 {2} With the type freed up in so doing, type-setting would then be resumed.


With kind regards,
[signed:] pp. Successors to J.G.Cotta's Book Dealership
[signed:] [?Plieackes]

© Translation Ian Bent, 2005, 2017


J. G. COTTA’SCHE BUCHHANDLUNG NACHFOLGER
STUTTGART UND BERLIN


STUTTGART, den 30. Dez. 1908.

Herrn Dr. H. Schenker Wien III
Reisnergasse [sic] 38

Hochgeehrter Herr! 1

Von den seit Anfang November 2 in Partien an Sie gesandten Fahnen 1–89 von Band II Ihres Werkes haben wir bisher noch nichts von Ihnen zurückerhalten, so daß die Druckerei wegen Schriftmangels nicht weiter setzen kann. Wir bitten Sie deshalb, freundlichst recht bald einen möglichst großen Teil der Fahnen korrigiert an uns zurückzusenden, damit Revisionsbogen formiert und nach deren Durchsicht eine Reihe Bogen gedruckt werden können. 3 {2} Mit der dadurch frei werdenden Schrift würde der Satz dann wieder aufgenommen werden.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] ppa. J. G. Cotta’sche Buchhandlg. Nachf.
[signed:] [?Plieackes]

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017


SUCCESSORS TO J. G. COTTA'S BOOK DEALERSHIP
STUTTGART AND BERLIN


STUTTGART, December 30, 1908

Dr. H. Schenker Vienna III
Reisnergasse [sic] 38

Revered Sir, 1

We have so far still not received back from you any of galley-proofs 1–89 of volume II of your work that we have been sending you in batches since the beginning of November, 2 as a result of which the printers can, for lack of type, go no further with type-setting. We therefore ask you very kindly to send us back urgently as large as possible a proportion of the galleys corrected, so that the pages can be made up for gatherings of revised proofs, and after being checked can be printed off as a run of gatherings. 3 {2} With the type freed up in so doing, type-setting would then be resumed.


With kind regards,
[signed:] pp. Successors to J.G.Cotta's Book Dealership
[signed:] [?Plieackes]

© Translation Ian Bent, 2005, 2017

Footnotes

1 Receipt of this letter is not recorded in Schenker's diary. Cotta's carbon copy is CA 90.

2 Evidence of the flow of galley-proofs comes from correspondence with Universal Edition: WSLB 24, October 31, 1908: "Soeben sind die ersten Korrekturen meines II. Kontrapunktbandes von Cotta eingelaufen, ....." ("The first proofs of my second Counterpoint volume have just started coming in from Cotta [...]"); WSLB 31, December 22, 1908: "[...] die Korrekturen meines Bd. II augenblicklich im Vordergrunde stehen. Cotta stürmt, u. dennoch werden wir Mühe haben, zu Ostern den Bd. II herauszubringen." ("[...] the proofs of my volume II are currently in the forefront of my mind. Cotta is harrying [me], and even so we will have trouble getting volume II out at Easter.").

3 That is, the type-setters' stocks of elements of metal type (individual letters) have run low, and only once the galley-proofs have been approved and pages made up as plates can the galleys be dismantled and the type-elements be reused for the next set of galley-proofs.

Commentary

Format
2p letter, Bogen format, printed letterhead, stenographic salutation, message, and valediction, holograph signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Schiller-Nationalmuseum/Deutsches Literaturarchiv, Cotta Archiv (Stiftung der Stuttgarter Zeitung), Marbach am Neckar, Germany as representatives of J. G. Cotta'sche Buchhandlung; in the public domain. Published here by kind permission.
License
Permission granted by the Cotta Archiv (Stiftung der Stuttgarter Zeitung) of the Schiller-Nationalmuseum/Deutsches Literaturarchiv, Marbach am Neckar, Germany, on July 20, 2005. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.

Digital version created: 2017-09-21
Last updated: 2012-11-02