{recto}
Korrespondenz-Karte

Absender: Dr H Schenker
St. Anton a/ Arlberg
in Tirol

[handwritten sideways, in pencil:] Obermeyer

[An:] Hr Direktor Hertzka
Wien, I.,
Wipplingerstr. 32
„Universal-Edition“

[postmark:] || F.P.A. | LINDAU-INNSBRUCK No. 412 ||

{verso}
[in pencil:]Beilage 6.) zum Brief No.7

Sehr geehrter Herr Direktor! 1

Sollte bereits ein Exemplar der „Ornamentik“ vorliegen, so würde ich Sie bitten, es an Hr[n]. Dr. Carl Grunsky, Stuttgart, Stitzenburgstr. 1, (einen sehr bekannten Musikschriftsteller u. Referenten) zuschicken zu wollen! Ich habe es ihm bereits seit langem versprochen.


Mit bestem Dank zeichne ergb
[signed:] H Schenker
22.7.08

[UE: date stamp:]

Eingegangen ......
Beantwortet 11/8 08 S.

© Transcription Ian Bent, 2004, 2016

{recto}
Postcard

From: Dr. H. Schenker
St. Anton on the Arlberg
in the Tyrol

[handwritten sideways, in pencil:] Obermeyer

[To:] Director Hertzka
Vienna I
Wipplingerstraße 32
Universal Edition

[postmark:] || F.P.A. | LINDAU-INNSBRUCK No. 412 ||

{verso}
[in pencil:]Sixth attachment to letter No.7

Dear Director, 1

Should a copy of Ornamentation be already available, may I ask you kindly to send it to Dr. Carl Grunsky (a very well known writer on music and critic), Stuttgart, Stitzenburgstr. 1? I promised him one long ago.



With many thanks, I remain your devoted
[signed:] H. Schenker
July 22, 1908

[UE: date stamp:]

Arrived ......
Answered August 11, 1908 S.

© Translation Ian Bent, 2004, 2016

{recto}
Korrespondenz-Karte

Absender: Dr H Schenker
St. Anton a/ Arlberg
in Tirol

[handwritten sideways, in pencil:] Obermeyer

[An:] Hr Direktor Hertzka
Wien, I.,
Wipplingerstr. 32
„Universal-Edition“

[postmark:] || F.P.A. | LINDAU-INNSBRUCK No. 412 ||

{verso}
[in pencil:]Beilage 6.) zum Brief No.7

Sehr geehrter Herr Direktor! 1

Sollte bereits ein Exemplar der „Ornamentik“ vorliegen, so würde ich Sie bitten, es an Hr[n]. Dr. Carl Grunsky, Stuttgart, Stitzenburgstr. 1, (einen sehr bekannten Musikschriftsteller u. Referenten) zuschicken zu wollen! Ich habe es ihm bereits seit langem versprochen.


Mit bestem Dank zeichne ergb
[signed:] H Schenker
22.7.08

[UE: date stamp:]

Eingegangen ......
Beantwortet 11/8 08 S.

© Transcription Ian Bent, 2004, 2016

{recto}
Postcard

From: Dr. H. Schenker
St. Anton on the Arlberg
in the Tyrol

[handwritten sideways, in pencil:] Obermeyer

[To:] Director Hertzka
Vienna I
Wipplingerstraße 32
Universal Edition

[postmark:] || F.P.A. | LINDAU-INNSBRUCK No. 412 ||

{verso}
[in pencil:]Sixth attachment to letter No.7

Dear Director, 1

Should a copy of Ornamentation be already available, may I ask you kindly to send it to Dr. Carl Grunsky (a very well known writer on music and critic), Stuttgart, Stitzenburgstr. 1? I promised him one long ago.



With many thanks, I remain your devoted
[signed:] H. Schenker
July 22, 1908

[UE: date stamp:]

Arrived ......
Answered August 11, 1908 S.

© Translation Ian Bent, 2004, 2016

Footnotes

1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary.

Commentary

Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, in the public domain
License
This document is deemed to have been in the public domain as of January 1, 2006. All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk.
Format
Printed postcard, holograph sender and recipient addresses recto: holograph salutation, message, valediction, and signature, UE date-stamp with annotation verso
Provenance
Universal Edition Archive (document date-1976)—on permanent loan to the Wienbibliothek im Rathhaus (1976-)

Digital version created: 2016-06-20
Last updated: 2010-03-04