26./11
[Edited by Schenker in pencil; final version only given here.]

Dr. Max Graf ’s neuestes Werk: „Die geistige Werkstatt“ u.s.w. 1 citiert meine Harmonielehre, – doch freilich nach Journalistenart [–] nicht an jener wichtigeren Stelle, wo der Diebstahl der Hauptpointe auffallen u. den Dieb discre[di]tieren mußte, sondern bei einer im Grunde nur ganz irrelevanten Materie der enharm. Mod. So wird nun eben der Diebstahl am besten maskiert, u. der Leser nimmt an: die Hauptsache gehört dem Autor selbst, die Nebensache einem anderen blos citierten Autor. In Wahrheit aber gehörte mir die Analyse, der Hinweis auf Brahms ' beide Ausgaben des op. 8, auf Beeth : Leonorenouvert., 2 wovon ich jahrelang im Café Frohner mit Dr. Gr. sprach, u. mehreres andere.

© Transcription Ian Bent.

November 26
[Edited by Schenker in pencil; final version only given here.]

Dr. Max Graf's latest book, The Intellectual Workshop, etc., 1 cites my Theory of Harmony ‒ although in journalistic fashion, needless to say ‒ not at the more important passage where the theft of the main points occurs and was bound to discredit the thief, but with regard to entirely irrelevant material concerning enharmonic modulation. As a result, the theft itself is very effectively masked, and the reader assumes that the central issue belongs to the author himself, the subordinate issue to another author who is merely cited. In actual fact, however, the analysis belonged to me, the reference to Brahms's two editions of Op. 8, to Beethoven's "Leonore" Overtures, 2 about which I spoke with Dr. Graf for years in the Café Frohner, and much else.

© Translation Ian Bent.

26./11
[Edited by Schenker in pencil; final version only given here.]

Dr. Max Graf ’s neuestes Werk: „Die geistige Werkstatt“ u.s.w. 1 citiert meine Harmonielehre, – doch freilich nach Journalistenart [–] nicht an jener wichtigeren Stelle, wo der Diebstahl der Hauptpointe auffallen u. den Dieb discre[di]tieren mußte, sondern bei einer im Grunde nur ganz irrelevanten Materie der enharm. Mod. So wird nun eben der Diebstahl am besten maskiert, u. der Leser nimmt an: die Hauptsache gehört dem Autor selbst, die Nebensache einem anderen blos citierten Autor. In Wahrheit aber gehörte mir die Analyse, der Hinweis auf Brahms ' beide Ausgaben des op. 8, auf Beeth : Leonorenouvert., 2 wovon ich jahrelang im Café Frohner mit Dr. Gr. sprach, u. mehreres andere.

© Transcription Ian Bent.

November 26
[Edited by Schenker in pencil; final version only given here.]

Dr. Max Graf's latest book, The Intellectual Workshop, etc., 1 cites my Theory of Harmony ‒ although in journalistic fashion, needless to say ‒ not at the more important passage where the theft of the main points occurs and was bound to discredit the thief, but with regard to entirely irrelevant material concerning enharmonic modulation. As a result, the theft itself is very effectively masked, and the reader assumes that the central issue belongs to the author himself, the subordinate issue to another author who is merely cited. In actual fact, however, the analysis belonged to me, the reference to Brahms's two editions of Op. 8, to Beethoven's "Leonore" Overtures, 2 about which I spoke with Dr. Graf for years in the Café Frohner, and much else.

© Translation Ian Bent.

Footnotes

1 Max Graf, Die innere Werkstatt des Musikers (Stuttgart: F. Enke, 1910).

2 Schenker discusses passages in the first movement of Op. 8 in Kontrapunkt I, pp. 126 and 251 (Engl. transl., pp. 89‒90 and 187), but without reference to the two editions, and the changes between "Leonora" Overtures 2 and 3 on pp. 146‒47 (106).