4.

Ausflug Vöslau, Waldweg Baden: ein unfreiwilliger Umweg verlängert den Vormittag. Zu Tisch in der Pension bei Floriz. Besuch deprimierendster Art. — Ueber die Dauer des Wegs befragte Personen geben an: 3 Stunden (ein junges Mädchen). ¾ Stunden (ein junger Bub), 1½ Stunden (ein erfahrenerer Junge); letzteres die Wahrheit.

*

Steuer – Aufforderung aus Leitmeritz.

© Transcription Marko Deisinger.

4.

Excursion to Vöslau, the Baden forest path: an obligatory detour lengthens the morning. Lunch in the small hotel with Floriz. A visit of the most depressing kind. — Concerning the length of the path, persons questioned answer as follows: three hours (a young girl), three quarters of an hour (a young boy), 1½ hours (an experienced youth); the last of these is correct.

*

Tax – request from Leitmeritz.

© Translation William Drabkin.

4.

Ausflug Vöslau, Waldweg Baden: ein unfreiwilliger Umweg verlängert den Vormittag. Zu Tisch in der Pension bei Floriz. Besuch deprimierendster Art. — Ueber die Dauer des Wegs befragte Personen geben an: 3 Stunden (ein junges Mädchen). ¾ Stunden (ein junger Bub), 1½ Stunden (ein erfahrenerer Junge); letzteres die Wahrheit.

*

Steuer – Aufforderung aus Leitmeritz.

© Transcription Marko Deisinger.

4.

Excursion to Vöslau, the Baden forest path: an obligatory detour lengthens the morning. Lunch in the small hotel with Floriz. A visit of the most depressing kind. — Concerning the length of the path, persons questioned answer as follows: three hours (a young girl), three quarters of an hour (a young boy), 1½ hours (an experienced youth); the last of these is correct.

*

Tax – request from Leitmeritz.

© Translation William Drabkin.