10. I. 18 –5°, schön.

— Auslösung der Pfänder. 1 — Zu Dr. Orlay wegen des lockern Zahnes; er bittet aber, erst in 2–3 Monaten wiederzukommen. — Bei Konegen Riemann: Sonaten 2 bezahlt; Wustmann „Allerhand Sprachdummheiten“, Engel: „Sprich Deutsch“ u. „Deutsche Stilkunst“ erworben. — v. Förster in der „Arb. Ztg.“ übt in einem längeren Aufsatz Verrat gleichermaßen an der Logik wie an der Ethik! 3 Wilson neue Botschaft 4 voll imperialistischer Gedanken im Gewande demokratischer Sprache. Wie an den amerikanischen, englischen u. französischen Wortführern zu sehen, verfügt die Demokratie wahrlich nicht über Bildung. Ihre Sprache ist einzig u. allein Nutzen, Gemeinheit u. eine Ideologie, die die Gemeinheit bloß verschleiert. Deutschland hätte auf solchen demokratischen Ton auf demokratisch antworten sollen; u. am allerwenigsten hätte sich der deutsche Kaiser bei den Polen zu bedanken gehabt für die Anerkennung seiner Verdienste um die Kultur.

© Transcription Marko Deisinger.

January 10, 1918 –5°, beautiful.

— Redemption of our pledges. 1 — To Dr. Orlay regarding my loose tooth; however, he asks me not to come back for two or three months. — At Konegen’s; Riemann Sonatas 2 paid for; Wustmann A Great Many Language Stupidities, EngelSpeak German and Art of German Style purchased. — von Förster in a long article in the Arbeiter-Zeitung traduces logic as well as ethics alike! 3 Wilson latest communication 4 [is] full of imperialist ideas in the guise of democracy-speak. As can be seen from the American, English, and French spokesmen, democracy is really not endowed with culture. Their language is simply and solely self-interest, baseness, and an ideology that merely conceals their baseness. Germany would have to answer such democratic tone in [the language of] democratish; and the German Emperor would at the very least have had to thank the Poles for the recognition of his services to culture.

© Translation Ian Bent.

10. I. 18 –5°, schön.

— Auslösung der Pfänder. 1 — Zu Dr. Orlay wegen des lockern Zahnes; er bittet aber, erst in 2–3 Monaten wiederzukommen. — Bei Konegen Riemann: Sonaten 2 bezahlt; Wustmann „Allerhand Sprachdummheiten“, Engel: „Sprich Deutsch“ u. „Deutsche Stilkunst“ erworben. — v. Förster in der „Arb. Ztg.“ übt in einem längeren Aufsatz Verrat gleichermaßen an der Logik wie an der Ethik! 3 Wilson neue Botschaft 4 voll imperialistischer Gedanken im Gewande demokratischer Sprache. Wie an den amerikanischen, englischen u. französischen Wortführern zu sehen, verfügt die Demokratie wahrlich nicht über Bildung. Ihre Sprache ist einzig u. allein Nutzen, Gemeinheit u. eine Ideologie, die die Gemeinheit bloß verschleiert. Deutschland hätte auf solchen demokratischen Ton auf demokratisch antworten sollen; u. am allerwenigsten hätte sich der deutsche Kaiser bei den Polen zu bedanken gehabt für die Anerkennung seiner Verdienste um die Kultur.

© Transcription Marko Deisinger.

January 10, 1918 –5°, beautiful.

— Redemption of our pledges. 1 — To Dr. Orlay regarding my loose tooth; however, he asks me not to come back for two or three months. — At Konegen’s; Riemann Sonatas 2 paid for; Wustmann A Great Many Language Stupidities, EngelSpeak German and Art of German Style purchased. — von Förster in a long article in the Arbeiter-Zeitung traduces logic as well as ethics alike! 3 Wilson latest communication 4 [is] full of imperialist ideas in the guise of democracy-speak. As can be seen from the American, English, and French spokesmen, democracy is really not endowed with culture. Their language is simply and solely self-interest, baseness, and an ideology that merely conceals their baseness. Germany would have to answer such democratic tone in [the language of] democratish; and the German Emperor would at the very least have had to thank the Poles for the recognition of his services to culture.

© Translation Ian Bent.

Footnotes

1 This suggests that Schenker had previously had to pawn item(s).

2 Most likely Hugo Riemann, L. van Beethovens sämtliche Klavier-Sonaten: ästhetische und formal-technische Analyse mit historischen Notizen, vol. I (Berlin: Max Hesse, 1918), this together with vols. II (1920) and III (1919) are known to have been in Schenker's personal library at the time of his death: see Musik und Theater enthaltend die Bibliothek des Herrn Dr. Heinrich Schenker, Wien (Vienna: Antiquariat Heinrich Hinterberger, n.d.), Item 58.

3 "Friedenshemmungen und Friedensmöglichkeiten. Eine Betrachtung zur gegenwärtigen Weltlage. Von Professor Fr. W. Foerster (München)," in: Arbeiter-Zeitung , No. 10, January 10, 1918, 30th year, pp. 4–5.

4 Woodrow Wilson, The Fourteen Points, address to Congress, January 8, 1918.