20. Sonntag; leicht bedeckt, schwül; heftiger Sturm gegen 5h bringt Gewitter u. Regen.

Leider bezog das Mädchen den gestrigen Auftrag bloß für auf einen Morgen u. bringt daher das Frühstück heute wieder um 8h. — ¾9–11h auf der Straße nach Eben, Erdbeeren gepflückt; Gelsenplage. — Von Konnegen (Br.): Rechnung.

© Transcription Marko Deisinger.

20 Sunday; slightly cloudy, humid; heavy storm around 5:00 brings thunder and rain.

Unfortunately the maid thought yesterday's order applied only for to a single morning and therefore brings breakfast at 8:00 again. — From 8:45 to 11:00 on the street to Eben, strawberries picked; a plague of mosquitoes. — From Konnegen [sic] (letter): bill.

© Translation Scott Witmer.

20. Sonntag; leicht bedeckt, schwül; heftiger Sturm gegen 5h bringt Gewitter u. Regen.

Leider bezog das Mädchen den gestrigen Auftrag bloß für auf einen Morgen u. bringt daher das Frühstück heute wieder um 8h. — ¾9–11h auf der Straße nach Eben, Erdbeeren gepflückt; Gelsenplage. — Von Konnegen (Br.): Rechnung.

© Transcription Marko Deisinger.

20 Sunday; slightly cloudy, humid; heavy storm around 5:00 brings thunder and rain.

Unfortunately the maid thought yesterday's order applied only for to a single morning and therefore brings breakfast at 8:00 again. — From 8:45 to 11:00 on the street to Eben, strawberries picked; a plague of mosquitoes. — From Konnegen [sic] (letter): bill.

© Translation Scott Witmer.