22.

Von Dahms (K.): 1 habe soeben in Berlin mit Ochs gesprochen: das Autograph von op. 101 2 habe er an Koch, Frankfurt, verkauft. — Von Dr. Glässner (Br.): berichtet über Einwände Kornfelds betreffs der Möbel usw., verschweigt sonderbarerweise die Einwände bezüglich der Mitgift; bittet schließlich um Geld zur Deckung seiner Auslagen in ch czecho-slowakischer Währung. Ich habe den Eindruck, als würde er den Prozeß verloren geben u. suche im Voraus seine Kosten zu decken. — Klammerth bringt mehrere Bildchen, auch Aufnahmen des Schlosses. — Frau Baudrexel stellt ein neues Mädchen ein.

© Transcription Marko Deisinger.

22

From Dahms (postcard): 1 has just spoken with Ochs in Berlin: he has sold the autograph manuscript of Op. 101 2 to Koch in Frankfurt. — From Dr. Glässner (letter): describes Kornfeld's objections regarding the furniture, etc., oddly silent about objections regarding the dowry; in conclusion, asks for money in Czechoslovakian currency to cover his expenses. I have the impression that he is giving up on the process and is trying to cover his costs in advance. — Klammerth brings several pictures, including photographs of the castle. — Mrs. Baudrexel hires a new maid.

© Translation Scott Witmer.

22.

Von Dahms (K.): 1 habe soeben in Berlin mit Ochs gesprochen: das Autograph von op. 101 2 habe er an Koch, Frankfurt, verkauft. — Von Dr. Glässner (Br.): berichtet über Einwände Kornfelds betreffs der Möbel usw., verschweigt sonderbarerweise die Einwände bezüglich der Mitgift; bittet schließlich um Geld zur Deckung seiner Auslagen in ch czecho-slowakischer Währung. Ich habe den Eindruck, als würde er den Prozeß verloren geben u. suche im Voraus seine Kosten zu decken. — Klammerth bringt mehrere Bildchen, auch Aufnahmen des Schlosses. — Frau Baudrexel stellt ein neues Mädchen ein.

© Transcription Marko Deisinger.

22

From Dahms (postcard): 1 has just spoken with Ochs in Berlin: he has sold the autograph manuscript of Op. 101 2 to Koch in Frankfurt. — From Dr. Glässner (letter): describes Kornfeld's objections regarding the furniture, etc., oddly silent about objections regarding the dowry; in conclusion, asks for money in Czechoslovakian currency to cover his expenses. I have the impression that he is giving up on the process and is trying to cover his costs in advance. — Klammerth brings several pictures, including photographs of the castle. — Mrs. Baudrexel hires a new maid.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 OJ 10/1, [46], October 17, 1919.

2 Beethoven, Piano Sonata in A major, Op. 101.