26. X. 20 Sehr schön.

— Von Gräfin Wurmbrand (Br.): bittet noch einmal u. begründet, sie sei ja keine Professionelle. — Nach Tisch zu Wilhelm: begegnen weggehend Dodi u. Lientschl. — Ueber Rat Landesmann 10 Dosen Bernamilch bei der Rohö gekauft: 468 Kronen, dazu zwei Dosen Nestle u. Obst. — Abends Julian, nimmt Abschied, läßt Mehl u. Fett zurück. Gebe Vorrede zum Besten.

© Transcription Marko Deisinger.

October 26, 1920 Very nice.

— From Countess Wurmbrand (letter): asks again and reasons that she is, after all, not a professional. — After lunch to Wilhelm: run into Dodi and Lientschl as we are leaving. — On the advice of Landesmann, ten cans of Berna milk at Rohö purchased: 468 Kronen, in addition two cans of Nestle and fruit. — Julian in the evening, bids farewell, leaves flour and fat behind. I read the Foreword aloud.

© Translation Scott Witmer.

26. X. 20 Sehr schön.

— Von Gräfin Wurmbrand (Br.): bittet noch einmal u. begründet, sie sei ja keine Professionelle. — Nach Tisch zu Wilhelm: begegnen weggehend Dodi u. Lientschl. — Ueber Rat Landesmann 10 Dosen Bernamilch bei der Rohö gekauft: 468 Kronen, dazu zwei Dosen Nestle u. Obst. — Abends Julian, nimmt Abschied, läßt Mehl u. Fett zurück. Gebe Vorrede zum Besten.

© Transcription Marko Deisinger.

October 26, 1920 Very nice.

— From Countess Wurmbrand (letter): asks again and reasons that she is, after all, not a professional. — After lunch to Wilhelm: run into Dodi and Lientschl as we are leaving. — On the advice of Landesmann, ten cans of Berna milk at Rohö purchased: 468 Kronen, in addition two cans of Nestle and fruit. — Julian in the evening, bids farewell, leaves flour and fat behind. I read the Foreword aloud.

© Translation Scott Witmer.