24.

Von Maiulik: hofft dienen zu können; wünscht als Verwandter genommen zu werden. — Beim Kommissär: Richardgasse aussichtslos. — Zu Mozio: Kronen werden steigen! Wilhelm beklagt sich über seine Leute. — Kohle zu Lie-Liechen: 200 Kronen. — Urbanek übernimmt Reparaturen. — Diktat zur V. Sinfonie 1 begonnen. — Abends zu Gutherz; Weisse mit Braut; außerordentlich feiner Tisch.

© Transcription Marko Deisinger.

24

From Maiulik: hopes to be able to be of service; wishes to be taken as a relative. — At the Commissioner's: Richardgasse is hopeless. — To Mozio: Kronen will rise! Wilhelm complains about his people. — Coal to Lie-Liechen: 200 Kronen. — Urbanek will handle repairs. — Dictation of "Fifth Symphony" 1 started. — To Gutherz in the evening; Weisse with his fiancée; extraordinarily fine meal.

© Translation Scott Witmer.

24.

Von Maiulik: hofft dienen zu können; wünscht als Verwandter genommen zu werden. — Beim Kommissär: Richardgasse aussichtslos. — Zu Mozio: Kronen werden steigen! Wilhelm beklagt sich über seine Leute. — Kohle zu Lie-Liechen: 200 Kronen. — Urbanek übernimmt Reparaturen. — Diktat zur V. Sinfonie 1 begonnen. — Abends zu Gutherz; Weisse mit Braut; außerordentlich feiner Tisch.

© Transcription Marko Deisinger.

24

From Maiulik: hopes to be able to be of service; wishes to be taken as a relative. — At the Commissioner's: Richardgasse is hopeless. — To Mozio: Kronen will rise! Wilhelm complains about his people. — Coal to Lie-Liechen: 200 Kronen. — Urbanek will handle repairs. — Dictation of "Fifth Symphony" 1 started. — To Gutherz in the evening; Weisse with his fiancée; extraordinarily fine meal.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 "Beethoven: V. Sinfonie," in: Der Tonwille Heft 1 (1921), pp. 27–37; Eng. transl. pp. 25–33 (first installment).