24. Sehr heftiger Sturm.

— Von Schuler (Br.): Prospekt: derzeit 250 Kronen. — Lie-Liechen macht trotz Sturm viele Wege. — Heini bringt 82 dkg Butter. — Pairamall mit Schiffer; möchte uns mit Kletschka zusammenbringen. — Abends Schneebrei.

© Transcription Marko Deisinger.

24 Very heavy storm.

— From Schuler (letter): prospectus: at this time 250 Kronen. — In spite of the storm, Lie-Liechen manages to run many errands. — Heini brings 82 decagrams of butter. — Pairamall with Schiffer; wishes to bring us together with Kletschka — In the evening the snow is like porridge.

© Translation Stephen Ferguson.

24. Sehr heftiger Sturm.

— Von Schuler (Br.): Prospekt: derzeit 250 Kronen. — Lie-Liechen macht trotz Sturm viele Wege. — Heini bringt 82 dkg Butter. — Pairamall mit Schiffer; möchte uns mit Kletschka zusammenbringen. — Abends Schneebrei.

© Transcription Marko Deisinger.

24 Very heavy storm.

— From Schuler (letter): prospectus: at this time 250 Kronen. — In spite of the storm, Lie-Liechen manages to run many errands. — Heini brings 82 decagrams of butter. — Pairamall with Schiffer; wishes to bring us together with Kletschka — In the evening the snow is like porridge.

© Translation Stephen Ferguson.