1. August 1921 Aus Nebeln schön, milde Sonne.

— Nach dem Frühstück Talweg bis 10h mit Korrektur der Urschrift, zuhause fortgesetzt bis 12h. — Nach Tisch noch einmal Urlinie abgeschrieben (bis 4h!). — Nach der Jause Spaziergang bis hinter Bühel, schöner Wald – 7h zurück. — An Frau Willmann (Ansichtsk.): über Erlagschein. — Abends bei der Lampe Adagio 1 fertig – zum Packen übergeben.

© Transcription Marko Deisinger.

August 1, 1921 Out of the fog, beautiful mild sun.

— After breakfast Talweg until 10:00 with corrections to the draft copy, continuing these at our lodgings until 12 noon. — After lunch wrote out the Urlinie once again (until 4:00!). — After teatime, a walk beyond Bühel, lovely forest – Back at 7:00. — To Willmann (picture postcard): about the postal payment slip. — In the evening, finished the Adagio 1 by lamp[light] – hand [it] over to be packed.

© Translation Stephen Ferguson.

1. August 1921 Aus Nebeln schön, milde Sonne.

— Nach dem Frühstück Talweg bis 10h mit Korrektur der Urschrift, zuhause fortgesetzt bis 12h. — Nach Tisch noch einmal Urlinie abgeschrieben (bis 4h!). — Nach der Jause Spaziergang bis hinter Bühel, schöner Wald – 7h zurück. — An Frau Willmann (Ansichtsk.): über Erlagschein. — Abends bei der Lampe Adagio 1 fertig – zum Packen übergeben.

© Transcription Marko Deisinger.

August 1, 1921 Out of the fog, beautiful mild sun.

— After breakfast Talweg until 10:00 with corrections to the draft copy, continuing these at our lodgings until 12 noon. — After lunch wrote out the Urlinie once again (until 4:00!). — After teatime, a walk beyond Bühel, lovely forest – Back at 7:00. — To Willmann (picture postcard): about the postal payment slip. — In the evening, finished the Adagio 1 by lamp[light] – hand [it] over to be packed.

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 "Zweiter Satz (Adagio)," in "Beethoven: Sonate opus 2 Nr. 1," in: Der Tonwille , Heft 2 (1921), 25–48; Eng. transl., I, pp. 72–95.