22. +2°, Nebel.

— Von Kohn (Br.): legt mir Erhöhung nahe, nach Möglichkeit. — Früh morgens kurze Schleife gemacht. — Fahnen bis S. 85 zuende. — Von U. E. OC 52/512 noch einmal V. Sinfonie 1 mit Klichees für das 3. Heft. Brief: op. 109 sei so nicht korrigierbar!! — Zu U.-E. ¾6h mit Klichees ohne Brief. — An Hertzka (Br.): {2417} Brief geschrieben, wegen unvorsichtiger Wendung aber liegen gelassen, dann Lie-Liechen einen andern diktiert, der aber nicht fertig wird, da Jetty u. Heini um ¾8h kommen u. bis ¾10h bleiben.

© Transcription Marko Deisinger.

22 +2°, fog.

— From Kohn (letter): recommends a [rental fee] increase, to the extent possible. — Out for a short walk in the early morning. — Galley-proofs finished up to p. 85. — From UE OC 52/512 again the "Fifth Symphony" 1 with printing plates for the third issue . Letter: Op. 109 cannot be corrected like that!! — To UE 5:45 with printing plates without a letter. — To Hertzka (letter): {2417} letter written but set aside due to careless wording, then dictated another to Lie-Liechen, but it does not get finished because Jetty and Heini come at 7:45 and stay until 9:45.

© Translation Scott Witmer.

22. +2°, Nebel.

— Von Kohn (Br.): legt mir Erhöhung nahe, nach Möglichkeit. — Früh morgens kurze Schleife gemacht. — Fahnen bis S. 85 zuende. — Von U. E. OC 52/512 noch einmal V. Sinfonie 1 mit Klichees für das 3. Heft. Brief: op. 109 sei so nicht korrigierbar!! — Zu U.-E. ¾6h mit Klichees ohne Brief. — An Hertzka (Br.): {2417} Brief geschrieben, wegen unvorsichtiger Wendung aber liegen gelassen, dann Lie-Liechen einen andern diktiert, der aber nicht fertig wird, da Jetty u. Heini um ¾8h kommen u. bis ¾10h bleiben.

© Transcription Marko Deisinger.

22 +2°, fog.

— From Kohn (letter): recommends a [rental fee] increase, to the extent possible. — Out for a short walk in the early morning. — Galley-proofs finished up to p. 85. — From UE OC 52/512 again the "Fifth Symphony" 1 with printing plates for the third issue . Letter: Op. 109 cannot be corrected like that!! — To UE 5:45 with printing plates without a letter. — To Hertzka (letter): {2417} letter written but set aside due to careless wording, then dictated another to Lie-Liechen, but it does not get finished because Jetty and Heini come at 7:45 and stay until 9:45.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 "Beethoven V. Sinfonie (Fortsetzung)," in: Der Tonwille Heft 5 (1922), 10–42; Eng. transl., vol. I, pp. 182–209.