2. +6°.

Mama erscheint im Traum, ein erschütterndes Häuflein von Mensch, küßt mich, überaus freudig über das Wiedersehn [sic] erregt. — Morgens Spaziergang. — Frau Pairamall mit Pullmann: Händel u. Bach-Sonaten. — 6–7 Spaziergang mit Lie-Liechen. — An Oppel (K.): Dank für Gruß; Prof. Glas wäre in einem bejammernswerten Zustand gewesen, der mir verboten hat, ihn um einen Vortrag zu bitten; kündige Tonwille 3 u. II2 an.

© Transcription Marko Deisinger.

2 +6°.

Mama appears in a dream, a shattering little heap of a person, kisses me, happily excited to see me again. — For a walk in the morning. — Mrs. Pairamall with Pullmann: Handel and Bach sonatas. — 6:00–7:00 for a walk with Lie-Liechen. — To Oppel (postcard): thanks for the greetings; Professor Glas seemed to be in lamentable condition, which forbade me from asking him for a lecture; give notice of Tonwille 3 and II/2 .

© Translation Scott Witmer.

2. +6°.

Mama erscheint im Traum, ein erschütterndes Häuflein von Mensch, küßt mich, überaus freudig über das Wiedersehn [sic] erregt. — Morgens Spaziergang. — Frau Pairamall mit Pullmann: Händel u. Bach-Sonaten. — 6–7 Spaziergang mit Lie-Liechen. — An Oppel (K.): Dank für Gruß; Prof. Glas wäre in einem bejammernswerten Zustand gewesen, der mir verboten hat, ihn um einen Vortrag zu bitten; kündige Tonwille 3 u. II2 an.

© Transcription Marko Deisinger.

2 +6°.

Mama appears in a dream, a shattering little heap of a person, kisses me, happily excited to see me again. — For a walk in the morning. — Mrs. Pairamall with Pullmann: Handel and Bach sonatas. — 6:00–7:00 for a walk with Lie-Liechen. — To Oppel (postcard): thanks for the greetings; Professor Glas seemed to be in lamentable condition, which forbade me from asking him for a lecture; give notice of Tonwille 3 and II/2 .

© Translation Scott Witmer.