9.

Von Frau Rubinraut (Br.): nimmt die Bedingungen an, bittet in einer anderen Währung zahlen zu dürfen; wünscht Mittwoch u. Donnerstag. — Hans um 12h; bringt das Geld; nach Tisch setzen wir seine Reise fest. — Bei der Schirmmacherin statt 45 fordert sie 75000 Kronen! „Ich muß erst fragen, bevor ich ihn mache.“ — Abends im Opernhaus: Cosi fan tutte statt Don Juan ; gefällt mir besser als seinerzeit unter Mahler, ob- {2457} gleich damals die Aufführung besser gewesen ist.

© Transcription Marko Deisinger.

9

From Mrs. Rubinraut (letter): accepts the conditions, asks for permission to pay in a different currency; prefers Wednesday and Thursday. — Hans at 12:00; brings the money; after lunch we set his trip. — At the umbrella maker's, instead of 45[,000], she demands 75,000 Kronen! "I have to ask first before I make it." — In the Opera House in the evening: Cosí fan tutte instead of Don Juan ; I like it better than it was under Mahler, even {2457} though the performance was better then.

© Translation Scott Witmer.

9.

Von Frau Rubinraut (Br.): nimmt die Bedingungen an, bittet in einer anderen Währung zahlen zu dürfen; wünscht Mittwoch u. Donnerstag. — Hans um 12h; bringt das Geld; nach Tisch setzen wir seine Reise fest. — Bei der Schirmmacherin statt 45 fordert sie 75000 Kronen! „Ich muß erst fragen, bevor ich ihn mache.“ — Abends im Opernhaus: Cosi fan tutte statt Don Juan ; gefällt mir besser als seinerzeit unter Mahler, ob- {2457} gleich damals die Aufführung besser gewesen ist.

© Transcription Marko Deisinger.

9

From Mrs. Rubinraut (letter): accepts the conditions, asks for permission to pay in a different currency; prefers Wednesday and Thursday. — Hans at 12:00; brings the money; after lunch we set his trip. — At the umbrella maker's, instead of 45[,000], she demands 75,000 Kronen! "I have to ask first before I make it." — In the Opera House in the evening: Cosí fan tutte instead of Don Juan ; I like it better than it was under Mahler, even {2457} though the performance was better then.

© Translation Scott Witmer.