13. Wetter bessert sich.

— Von U.-E. durch Boten Haydn-Stiche 1 ohne Klichees; 2 sofort imprimiert u. um 10½ von Lie-Liechen zurückgetragen. — Zu Mozio; Unterredung mit Jankovici, später mit Mozio; begleiten ihn zum Giro-Verein u. übergeben ihm 52 Dollar, 205 Franken u. 1200 cz. Kronen. — Frau Rubinraut meldet, nur einmal in 4 Wochen zu kommen. {2484}

© Transcription Marko Deisinger.

13 The weather improves.

— From UE via messenger, Haydn 1 engraving without engraved examples; 2 imprimatur granted immediately and returned by Lie-Liechen at 10:30. — To Mozio; conversation with Jankovici, later with Mozio; accompany him to Giro Association and give him 52 dollars, 205 francs, and 1,200 Czechoslovakian Kronen. — Mrs. Rubinraut informs me that she will only come once in four weeks. {2484}

© Translation Scott Witmer.

13. Wetter bessert sich.

— Von U.-E. durch Boten Haydn-Stiche 1 ohne Klichees; 2 sofort imprimiert u. um 10½ von Lie-Liechen zurückgetragen. — Zu Mozio; Unterredung mit Jankovici, später mit Mozio; begleiten ihn zum Giro-Verein u. übergeben ihm 52 Dollar, 205 Franken u. 1200 cz. Kronen. — Frau Rubinraut meldet, nur einmal in 4 Wochen zu kommen. {2484}

© Transcription Marko Deisinger.

13 The weather improves.

— From UE via messenger, Haydn 1 engraving without engraved examples; 2 imprimatur granted immediately and returned by Lie-Liechen at 10:30. — To Mozio; conversation with Jankovici, later with Mozio; accompany him to Giro Association and give him 52 dollars, 205 francs, and 1,200 Czechoslovakian Kronen. — Mrs. Rubinraut informs me that she will only come once in four weeks. {2484}

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 "Haydn: Sonate C-Dur (U.E. Nr. 1)," in: Der Tonwille Heft 4 (1923), 15–18; Eng. transl., I, pp. 153–55.

2 "Stich" (engraving) = Urlinie graph (on fold-out sheet inside back cover); "Klischees" (engraved examples) = the two smaller graphs embedded with the letterpress text.