11. Bedeckt u. schwül.

— An den Schutzverband aus eigenem 20000 Kronen. — Für Schuhreparatur (Heinrich): 6000 Kronen. — ½4h Jetty, der ich eine scharfe Abfuhr gebe. — An Dr. Halberstam (K.): ob ich am 20. vorsprechen kann? — An Fl. (K. = OJ 8/4, [23]): als vorläufige Antwort: teile seinen anti-jüdischen Standpunkt, zitiere Frensen "schlage die nieder" usw. — Von Frau Pairamall (Br.): 1½ Millionen u. Bericht. — Nach dem Abendessen im Park.

© Transcription Marko Deisinger.

11 Overcast and humid.

— Voluntarily pay 20,000 Kronen to the Schutzverband. — For shoe repair (Heinrich): 6,000 Kronen. — 3:30 Jetty, whom I rebuff sharply. — To Dr. Halberstam (postcard): whether I can come to see him on the 20th? — To Floriz (postcard = OJ 8/4, [23]): as preliminary answer: share his anti-Jewish position, quote Frensen "strike them down," etc. — From Mrs. Pairamall (letter): 1½ million and report. — In the park after dinner.

© Translation Scott Witmer.

11. Bedeckt u. schwül.

— An den Schutzverband aus eigenem 20000 Kronen. — Für Schuhreparatur (Heinrich): 6000 Kronen. — ½4h Jetty, der ich eine scharfe Abfuhr gebe. — An Dr. Halberstam (K.): ob ich am 20. vorsprechen kann? — An Fl. (K. = OJ 8/4, [23]): als vorläufige Antwort: teile seinen anti-jüdischen Standpunkt, zitiere Frensen "schlage die nieder" usw. — Von Frau Pairamall (Br.): 1½ Millionen u. Bericht. — Nach dem Abendessen im Park.

© Transcription Marko Deisinger.

11 Overcast and humid.

— Voluntarily pay 20,000 Kronen to the Schutzverband. — For shoe repair (Heinrich): 6,000 Kronen. — 3:30 Jetty, whom I rebuff sharply. — To Dr. Halberstam (postcard): whether I can come to see him on the 20th? — To Floriz (postcard = OJ 8/4, [23]): as preliminary answer: share his anti-Jewish position, quote Frensen "strike them down," etc. — From Mrs. Pairamall (letter): 1½ million and report. — In the park after dinner.

© Translation Scott Witmer.