18. +2°.

— ¼10–¼11h bei der Preßpolizei: die Abmeldung des „ Tonwille “ wird in einem Schreiben= OC 52/536 gefordert. — Korrektur der Fahnen abgeschlossen! Es begibt sich, daß sowohl ich wie Lie-Liechen ein Paket mit Stichen vergessen haben unser bemächtigt sich eine Unruhe, ich setze gleich eine expreß-Karte an den Verlag auf – dann klärt sich alles aufs heiterste. — Zur Post mit dem Paket= OC 54/51 an den Verlag 1 u. der Abmeldung des Tonwille an die Preßpolizei. — Lie-Liechen bestellt ein elektrisches Oefchen für das Arbeitszimmer.

© Transcription Marko Deisinger.

18, +2°.

— 9:45 to 10:45 at the press police: the discontinuation of Der Tonwille is required in writing= OC 52/536. — Correction of the galley-proofs completed! It happens that I and also Lie-Liechen have forgotten [to mail] a package with proofs, [which] causes a certain unease to come over us; I immediately write an express postcard to the publisher – then everything is resolved in the most agreeable way. — To the Post Office with the package= OC 54/51 for the publisher, 1 and the letter affirming the discontinuation of Der Tonwille to the press police. — Lie-Liechen orders a small electric heater for the study.

© Translation William Drabkin.

18. +2°.

— ¼10–¼11h bei der Preßpolizei: die Abmeldung des „ Tonwille “ wird in einem Schreiben= OC 52/536 gefordert. — Korrektur der Fahnen abgeschlossen! Es begibt sich, daß sowohl ich wie Lie-Liechen ein Paket mit Stichen vergessen haben unser bemächtigt sich eine Unruhe, ich setze gleich eine expreß-Karte an den Verlag auf – dann klärt sich alles aufs heiterste. — Zur Post mit dem Paket= OC 54/51 an den Verlag 1 u. der Abmeldung des Tonwille an die Preßpolizei. — Lie-Liechen bestellt ein elektrisches Oefchen für das Arbeitszimmer.

© Transcription Marko Deisinger.

18, +2°.

— 9:45 to 10:45 at the press police: the discontinuation of Der Tonwille is required in writing= OC 52/536. — Correction of the galley-proofs completed! It happens that I and also Lie-Liechen have forgotten [to mail] a package with proofs, [which] causes a certain unease to come over us; I immediately write an express postcard to the publisher – then everything is resolved in the most agreeable way. — To the Post Office with the package= OC 54/51 for the publisher, 1 and the letter affirming the discontinuation of Der Tonwille to the press police. — Lie-Liechen orders a small electric heater for the study.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 OC 54/51 lists the galley-proofs for Meisterwerk 2 as "galleys 46–80."