5. +5°, blau.

— Von Mozio (Br.): Abrechnung. — Von Hoboken (Br.= OJ 11/54, [6] aus Paris): nach der Aussage seines Experten scheint Dr. Einstein die Appassionata (und Don Juan) in die Facsimile-Drucke aufzunehmen. 1 Hoboken will selbst in die Bibliothek gehen, um sich vom Vorhandensein des Manuscripts zu überzeugen; sendet Neujahrswünsche. — Korrektur der Tafeln u. Fahnen. — An die Rotterdamer Bank (Br.): Bestätigung. — An Orlay 6 Schillinge. — Von Dr. Oppel (Br.= OJ 13/10, [34]): dankt für meine Zustimmung, die ihm gerade in einem trüben Augenblick Freude gemacht habe; wird den Werker schicken, auch eine eigene Arbeit; kündigt neue theoretische Schriften an u. legt ein Programm bei, das die Uraufführung eines Streichquartetts enthält. — Rf. Prof. FischerWührer, 2. Abend der älteren Klaviermusik. Nicht ein Stück kann sich mit den am ersten Abend gebrachten Variationenwerken von Sweeling u. Frohberger [sic] messen, seltsamerweise aber zeigt sich Prof. Fischer gerade um die Wirkung des ersten Abends besorgt. Ein Variationenwerk mit programmatischen Untertiteln eines in Wien ansässig gewesenen, später von den Türken ermordeten italienischen Komponisten {2911} (über ein deutsches Volkslied) ist in den Figurierungen ganz uninteressant, obgleich es sich reich gebärdet. Auch die Wahl des Couperin-Stückes war nicht die glücklichste – Wührer hätte mit plastischer Darstellung nachhlelfen müssen.

© Transcription Marko Deisinger.

5, +5°, blue sky.

— From Mozio (Br.): balance-sheet. — From Hoboken (letter= OJ 11/54, [6] from Paris): according to the statement of his expert, Dr. Einstein appears to be admitting the "Appassionata" Sonata (and Don Giovanni ) into [the collection] of facsimile prints. 1 Hoboken himself wants to go to the library, to assure himself that the manuscripts are actually there; he sends New Year's greetings. — Correction of the [Urlinie] graphs and galley-proofs — To the Rotterdam Bank (letter): confirmation [of receipt]. — To Orlay 6 shillings. — From Dr. Oppel (letter= OJ 13/10, [34]): thanks me for my agreement, which is supposed to have brought joy to him precisely at a moment of sadness; will send the [book by] Werker, also a work of his own; informs me of new theoretical writings and includes a programme that includes the premiere of a string quartet [by him]. — On the radio: Prof. FischerWührer, second evening of old keyboard music. Not one piece can measure up to the variations of Sweelinck and Froberger played on the first evening; strangely, however, Prof. Fischer seems concerned precisely about the effect of the first evening. A variation movement with programmatic subtitles (on a German folksong) by an Italian composer active in Vienna, later murdered by the Turks {2911} is thoroughly uninteresting in its figurations, although it is richly decorated. Even the choice of piece by Couperin was not the most fortunate – Wührer should have improved it with a more vivid presentation.

© Translation William Drabkin.

5. +5°, blau.

— Von Mozio (Br.): Abrechnung. — Von Hoboken (Br.= OJ 11/54, [6] aus Paris): nach der Aussage seines Experten scheint Dr. Einstein die Appassionata (und Don Juan) in die Facsimile-Drucke aufzunehmen. 1 Hoboken will selbst in die Bibliothek gehen, um sich vom Vorhandensein des Manuscripts zu überzeugen; sendet Neujahrswünsche. — Korrektur der Tafeln u. Fahnen. — An die Rotterdamer Bank (Br.): Bestätigung. — An Orlay 6 Schillinge. — Von Dr. Oppel (Br.= OJ 13/10, [34]): dankt für meine Zustimmung, die ihm gerade in einem trüben Augenblick Freude gemacht habe; wird den Werker schicken, auch eine eigene Arbeit; kündigt neue theoretische Schriften an u. legt ein Programm bei, das die Uraufführung eines Streichquartetts enthält. — Rf. Prof. FischerWührer, 2. Abend der älteren Klaviermusik. Nicht ein Stück kann sich mit den am ersten Abend gebrachten Variationenwerken von Sweeling u. Frohberger [sic] messen, seltsamerweise aber zeigt sich Prof. Fischer gerade um die Wirkung des ersten Abends besorgt. Ein Variationenwerk mit programmatischen Untertiteln eines in Wien ansässig gewesenen, später von den Türken ermordeten italienischen Komponisten {2911} (über ein deutsches Volkslied) ist in den Figurierungen ganz uninteressant, obgleich es sich reich gebärdet. Auch die Wahl des Couperin-Stückes war nicht die glücklichste – Wührer hätte mit plastischer Darstellung nachhlelfen müssen.

© Transcription Marko Deisinger.

5, +5°, blue sky.

— From Mozio (Br.): balance-sheet. — From Hoboken (letter= OJ 11/54, [6] from Paris): according to the statement of his expert, Dr. Einstein appears to be admitting the "Appassionata" Sonata (and Don Giovanni ) into [the collection] of facsimile prints. 1 Hoboken himself wants to go to the library, to assure himself that the manuscripts are actually there; he sends New Year's greetings. — Correction of the [Urlinie] graphs and galley-proofs — To the Rotterdam Bank (letter): confirmation [of receipt]. — To Orlay 6 shillings. — From Dr. Oppel (letter= OJ 13/10, [34]): thanks me for my agreement, which is supposed to have brought joy to him precisely at a moment of sadness; will send the [book by] Werker, also a work of his own; informs me of new theoretical writings and includes a programme that includes the premiere of a string quartet [by him]. — On the radio: Prof. FischerWührer, second evening of old keyboard music. Not one piece can measure up to the variations of Sweelinck and Froberger played on the first evening; strangely, however, Prof. Fischer seems concerned precisely about the effect of the first evening. A variation movement with programmatic subtitles (on a German folksong) by an Italian composer active in Vienna, later murdered by the Turks {2911} is thoroughly uninteresting in its figurations, although it is richly decorated. Even the choice of piece by Couperin was not the most fortunate – Wührer should have improved it with a more vivid presentation.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 This presumably refers to the photostatic reproduction of the autograph manuscripts of Beethoven's Sonata in F minor, Op. 57, and Mozart's Don Giovanni , both of which were in the collection of the library of the Paris Conservatoire.