5. Juni 1928 Regnerisch.

— Analyse: 1%. — Endlich kann ich die Pässe abholen. — Von Türtscher (Br.): das Hotel ist in Betrieb; Angela sei krank. — Von Hans Guttmann (Ansichtsk. aus Bukarest): will am 12. in Wien sein. — An Halberstam (expr. Br.): ob er mich bis zum 15. d. empfangen kann. — An Mittelmann (K.): wohin Geld zu schicken wäre, da wir ihn nicht mehr empfangen können. — An Brünauer (K.): erinnere ihn an die Ersatzstunde am Donnerstag u. sage bei dieser Gelegenheit ausdrücklich, daß mir eine Beachtung meines Geburtstages unerwünscht ist. — Rf.: „Siegfried“ (Kaiser), 1. u. 2. Akt.

© Transcription Marko Deisinger.

June 5, 1928, rainy.

— Analysis: 1%. — Finally I am able collect the passports. — From Türtscher (letter): the hotel is in business; Angela is ill. — From Hans Guttmann (picture postcard from Bucharest): he will be in Vienna on the 12th. — To Halberstam (express letter): Will he be able to see me by the 15th? — To Mittelmann (postcard): As we shall no longer be able to receive him, where should the money be sent? — To Brünauer (postcard): I remind him of the make-up lesson on Thursday and use the opportunity to say expressly that any sign of observance of my birthday is undesirable. — Radio: Siegfried (Kaiser), Acts 1 and 2.

© Translation William Drabkin.

5. Juni 1928 Regnerisch.

— Analyse: 1%. — Endlich kann ich die Pässe abholen. — Von Türtscher (Br.): das Hotel ist in Betrieb; Angela sei krank. — Von Hans Guttmann (Ansichtsk. aus Bukarest): will am 12. in Wien sein. — An Halberstam (expr. Br.): ob er mich bis zum 15. d. empfangen kann. — An Mittelmann (K.): wohin Geld zu schicken wäre, da wir ihn nicht mehr empfangen können. — An Brünauer (K.): erinnere ihn an die Ersatzstunde am Donnerstag u. sage bei dieser Gelegenheit ausdrücklich, daß mir eine Beachtung meines Geburtstages unerwünscht ist. — Rf.: „Siegfried“ (Kaiser), 1. u. 2. Akt.

© Transcription Marko Deisinger.

June 5, 1928, rainy.

— Analysis: 1%. — Finally I am able collect the passports. — From Türtscher (letter): the hotel is in business; Angela is ill. — From Hans Guttmann (picture postcard from Bucharest): he will be in Vienna on the 12th. — To Halberstam (express letter): Will he be able to see me by the 15th? — To Mittelmann (postcard): As we shall no longer be able to receive him, where should the money be sent? — To Brünauer (postcard): I remind him of the make-up lesson on Thursday and use the opportunity to say expressly that any sign of observance of my birthday is undesirable. — Radio: Siegfried (Kaiser), Acts 1 and 2.

© Translation William Drabkin.