9. Leicht bedeckt.

— An Vrieslander (K.): ob ihm schon Blessingers Aufsatz bekannt sei? 1 — Von der Steuerbehörde (Br.): fordert 18 S. u. teilt meine Steuer in 4 Raten zu 35 S. ein. — Von Steininger die bestellten 6 Hemdchen. — Nach Tisch bei Orlay: alles in Ordnung. — Einkäufe: 1 paar [sic] Handschuhe; bei Fritz Bestellung für Galtür; einen Sonnenschirm nach langer Suche gefunden; Jause im Grabencafè; Wege fürs Haus. — Abends Rf.: Der sprechende Film: Stresemann, Scholz. 2 — Vorbereitende Arbeit für den Herbst: Chopin Nocturne Esdur u. Händel Suite Fdur (für Hoboken). 3

© Transcription Marko Deisinger.

9, partly cloudy.

— To Vrieslander (postcard): is he yet aware of Blessinger's article? 1 — From the tax authorities (letter): they demand 18 shillings and divide my tax into four installments of 35 shillings. — From Steininger, the six slips that had been ordered. — After lunch, at Orlay's: everything in order. — Shopping: one pair of gloves; at Fritz's, order for Galtür; a parasol found, after a long search; afternoon snack at the Grabencafè; household errands. — In the evening, on the radio: "The Talking Film": Stresemann, Scholz. 2 — Preparatory work for the autumn: Chopin's Nocturne in Eę major and Händel's Suite in F major (for Hoboken). 3

© Translation William Drabkin.

9. Leicht bedeckt.

— An Vrieslander (K.): ob ihm schon Blessingers Aufsatz bekannt sei? 1 — Von der Steuerbehörde (Br.): fordert 18 S. u. teilt meine Steuer in 4 Raten zu 35 S. ein. — Von Steininger die bestellten 6 Hemdchen. — Nach Tisch bei Orlay: alles in Ordnung. — Einkäufe: 1 paar [sic] Handschuhe; bei Fritz Bestellung für Galtür; einen Sonnenschirm nach langer Suche gefunden; Jause im Grabencafè; Wege fürs Haus. — Abends Rf.: Der sprechende Film: Stresemann, Scholz. 2 — Vorbereitende Arbeit für den Herbst: Chopin Nocturne Esdur u. Händel Suite Fdur (für Hoboken). 3

© Transcription Marko Deisinger.

9, partly cloudy.

— To Vrieslander (postcard): is he yet aware of Blessinger's article? 1 — From the tax authorities (letter): they demand 18 shillings and divide my tax into four installments of 35 shillings. — From Steininger, the six slips that had been ordered. — After lunch, at Orlay's: everything in order. — Shopping: one pair of gloves; at Fritz's, order for Galtür; a parasol found, after a long search; afternoon snack at the Grabencafè; household errands. — In the evening, on the radio: "The Talking Film": Stresemann, Scholz. 2 — Preparatory work for the autumn: Chopin's Nocturne in Eę major and Händel's Suite in F major (for Hoboken). 3

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Karl Blessinger, "Methoden der musikalischen Analyse," Deutsche Tonkünstler-Zeitung, June 5, 1928, a clipping of which is preserved in Schenker's scrapbook at OC 2/ p. 75.

2 Der sprechende Film, a radio program introduced by Leopold Richtera, broadcast on June 8, 1928. It was followed by the transmission of several short films with sound from the Urania, including Reichsaußenminister Dr. Stresemann eröffnet die Kinematographische Ausstellung in Berlin and Dr. Wilhelm Scholz, Präsident der Preußischen Dichterakademie. See Wilhelm Petrasch, Die Wiener Urania: von den Wurzeln der Erwachsenenbildung zum lebenslangen Lernen (Vienna, Cologne and Weimar, 2007), p. 165.

3 Cf. Lessonbook 1928/29, p. 25 (Hoboken): "[Oct] 20: First look at the Handel Suite ..."; "23: Fingering and performance for mm. 1‒8"; "26: Brings the first movement in 16th-note notation, the division of the ornaments, trill etc. entered ...".