14. Oktober 1928 Sonntag, schön.

— Von früh an am Rf., um Nachrichten von Eckener; 1 dazwischen Orgel-Vorträge von Walter; unwirksam trotz gutem Klang; von 11–½1h Orchester unter Heger: Weber Euryanthe Ouvertüre, S. Bach Klavierkonzert Dmoll, gespielt von Harold Samuel aus London (nicht nach Busoni, sondern im Original); die Verzierungen im langsamen zweiten Satz nicht übel gespielt, im übrigen üblich übel; eine Uraufführung: Karneval von ?, 2 Tschaykowski Sinfonie Emoll – eigentlich eine private Angelegenheit. — Frl. Alice Weiss spielt Beethoven op. 109 u. 10 II ungewöhnlich rein, in op. 109 sogar einwandtfrei klar sogar jene Stelle, die den besten Virtuosen entgleiten; z. B. auch Sauer, dem Lehrer der Spielerin. Im übrigen war der Vortrag sinnlos, unmusikalisch im höheren Verstande, gefesselt u. doch wieder plötzlich aus unbekannten Gründen Freiheiten in Anspruch nehmend, die sinnlos als Freiheiten obendrein von der sonst gebundenen Spielweise ungünstig abstachen. Schade um eine solche Begabung, um so viel Fleiß. Und doch steht es fest, daß das Fräulein einer mehr künstlerischen Arbeit nicht zu gewinnen wäre. — Abends Arbeit.

© Transcription Marko Deisinger.

October 14, 1928, Sunday, fair weather.

— From early in the day, at the radio to hear the news about Eckener; 1 in between, organ performances by Walter; ineffective, in spite of a good sound; from 11 to 12:30, orchestra conducted by Heger: Weber's Euryanthe Overture , Bach's Keyboard Concerto in D minor played by Harold Samuel from London (not using Busoni's arrangement, but the original score); the embellishments in the slow second movement not badly played; otherwise, bad as usual. A first performance: Karneval by ?, 2 Tchaikovsky's Symphony in E minor – in fact, a private event. — Miss Alice Weiss plays Beethoven's Op. 109 and Op. 10, No. 2, with unusual clarity; she is perfectly clear even in the passage in Op. 109 that derails the best virtuosos, including her teacher Sauer. Otherwise the performance was meaningless, unmusical in the higher sense: fettered, and then suddenly availing itself of liberties – for reasons unknown – which, moreover, as the liberties stood out unfavorably from the otherwise controlled method of playing. What a pity, given such talent and such industry. And yet it is clear that the lady would be unable to achieve a more artistic result. — In the evening, work.

© Translation William Drabkin.

14. Oktober 1928 Sonntag, schön.

— Von früh an am Rf., um Nachrichten von Eckener; 1 dazwischen Orgel-Vorträge von Walter; unwirksam trotz gutem Klang; von 11–½1h Orchester unter Heger: Weber Euryanthe Ouvertüre, S. Bach Klavierkonzert Dmoll, gespielt von Harold Samuel aus London (nicht nach Busoni, sondern im Original); die Verzierungen im langsamen zweiten Satz nicht übel gespielt, im übrigen üblich übel; eine Uraufführung: Karneval von ?, 2 Tschaykowski Sinfonie Emoll – eigentlich eine private Angelegenheit. — Frl. Alice Weiss spielt Beethoven op. 109 u. 10 II ungewöhnlich rein, in op. 109 sogar einwandtfrei klar sogar jene Stelle, die den besten Virtuosen entgleiten; z. B. auch Sauer, dem Lehrer der Spielerin. Im übrigen war der Vortrag sinnlos, unmusikalisch im höheren Verstande, gefesselt u. doch wieder plötzlich aus unbekannten Gründen Freiheiten in Anspruch nehmend, die sinnlos als Freiheiten obendrein von der sonst gebundenen Spielweise ungünstig abstachen. Schade um eine solche Begabung, um so viel Fleiß. Und doch steht es fest, daß das Fräulein einer mehr künstlerischen Arbeit nicht zu gewinnen wäre. — Abends Arbeit.

© Transcription Marko Deisinger.

October 14, 1928, Sunday, fair weather.

— From early in the day, at the radio to hear the news about Eckener; 1 in between, organ performances by Walter; ineffective, in spite of a good sound; from 11 to 12:30, orchestra conducted by Heger: Weber's Euryanthe Overture , Bach's Keyboard Concerto in D minor played by Harold Samuel from London (not using Busoni's arrangement, but the original score); the embellishments in the slow second movement not badly played; otherwise, bad as usual. A first performance: Karneval by ?, 2 Tchaikovsky's Symphony in E minor – in fact, a private event. — Miss Alice Weiss plays Beethoven's Op. 109 and Op. 10, No. 2, with unusual clarity; she is perfectly clear even in the passage in Op. 109 that derails the best virtuosos, including her teacher Sauer. Otherwise the performance was meaningless, unmusical in the higher sense: fettered, and then suddenly availing itself of liberties – for reasons unknown – which, moreover, as the liberties stood out unfavorably from the otherwise controlled method of playing. What a pity, given such talent and such industry. And yet it is clear that the lady would be unable to achieve a more artistic result. — In the evening, work.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 The airship Graf Zeppelin, built by Hugo Eckener, was piloted by Eckener's son Knut across the Atlantic between October 11 and 15, 1928. It ran into technical difficulties during its flight, which the media reported, but successfully reached the shore of the USA.

2 According to the radio listings in the Neue freie Presse , this was a symphonic poem, Carneval, by Paul Ti[e]tjens. (Tietjens, an American composer, wrote most of the music for The Wizard of Oz, in 1902.)