20. November 1928

Einen Sprung ins Freie. — An v. Cube (Br.OJ 5/7a, [21]): über meinen Plan, Urlinie-Mappen zum Gebrauch für Lehrer vorzulegen. — v. Hoboken sagt ab wegen der Gäste im Hause. — Nach der Jause bestellen wir bei „Haus u. Garten“ ein Küchentischchen (Angabe 100 S.) — Bestellen Karten für das Philharmonische Konzert am Samstag. — Einkäufe. — Die N. Fr. Pr. meldet einen Vortrag von Doz.Prof. Lach über Schubert, der äußerstes Befremden erregt hat. 1 Der Professor gab sich in der Unschuld seiner Unwissenheit für einen Kenner der Musik aus, der es bis zu einer Art Graphologie 2 gebracht haben will, u. das Ergebnis der Schubert-Untersuchung: er sei einer Sammlung 3 gar nicht fähig gewesen u. dieser Mangel habe die geradezu schmarotzerhafte Lebensführung verschuldet. An anderer Stelle bringe ich Einwände vor, die den Zeitungsmenschen nicht in den Sinn kamen, hier nur noch dieses: Prof. L. scheint nicht zu ahnen, daß es auf dem Gebiete des Geistes auch eine Sammlung der Tiefe gibt, nicht nur der Weite. Würde man auch zugeben wollen, daß Schubert die Sammlung zur sinfonischen Form fehlte – ich behaupte, daß er auch hier die nötige Sammlung aufgebracht hat, nur hält sie einem Vergleich mit der von Beethoven nicht stand oder der von Mozart u. Haydn –, so müßte man doch die Sammlung, die seine Lieder zeigen, für eine Geisteskraft ersten Ranges einschätzen etwa so, daß man ohne weiteres zu sagen berechtigt wäre: so viel Sammlung Beethoven in der sinfonischen Form zeigt, so viel zeigt Schubert in der Liedform. — Rf.: Schubert-Konzert der Philharmoniker unter Nilius – wegen großer Störungen bald abgehängt. {3291}

© Transcription Marko Deisinger.

November 20, 1928.

A quick walk out of doors. — To Cube (letterOJ 5/7a, [21]): concerning my plan to present folders of Urlinien, for teachers to use. — Hoboken cancels on account of his house guests. — After teatime, we order from Haus und Garten a small kitchen table (down payment: 100 shillings). — We order tickets for the Philharmonic concert on Saturday. — Shopping. — The Neue freie Presse reports a lecture by Prof. Lach on Schubert, which aroused extreme disconcertment. 1 In the innocence of his ignorance, the professor passed himself off as a connoisseur of music, which extended as far as a sort of graphology; 2 and the result of this examination of Schubert? That he was not at all capable of an inner composure, 3 and that this shortcoming was the cause of his utterly parastic lifestyle. On another occasion I shall put forward objections that did not occur to the journalists; here I shall simply say: Prof. L. does not appear to realize that, in the realm of the intellect, there is also a composure with respect to the deep, not only the wide-ranging. Even if one wished to admit that Schubert lacked the composure required for symphonic form – I maintain that he did muster the necessary composure, but that it just does not measure up to that of Beethoven or Mozart or Haydn – then one would still have to assess his composure as demonstrated by his lieder as belonging to an intellectual force of the highest rank, so that one would be justified in saying outright: as much composure as Beethoven shows in symphonic form, so much does Schubert show in song form. — Radio: Schubert concert given by the Philharmonic under Nilius – on account of much interference, we soon turn off. {3291}

© Translation William Drabkin.

20. November 1928

Einen Sprung ins Freie. — An v. Cube (Br.OJ 5/7a, [21]): über meinen Plan, Urlinie-Mappen zum Gebrauch für Lehrer vorzulegen. — v. Hoboken sagt ab wegen der Gäste im Hause. — Nach der Jause bestellen wir bei „Haus u. Garten“ ein Küchentischchen (Angabe 100 S.) — Bestellen Karten für das Philharmonische Konzert am Samstag. — Einkäufe. — Die N. Fr. Pr. meldet einen Vortrag von Doz.Prof. Lach über Schubert, der äußerstes Befremden erregt hat. 1 Der Professor gab sich in der Unschuld seiner Unwissenheit für einen Kenner der Musik aus, der es bis zu einer Art Graphologie 2 gebracht haben will, u. das Ergebnis der Schubert-Untersuchung: er sei einer Sammlung 3 gar nicht fähig gewesen u. dieser Mangel habe die geradezu schmarotzerhafte Lebensführung verschuldet. An anderer Stelle bringe ich Einwände vor, die den Zeitungsmenschen nicht in den Sinn kamen, hier nur noch dieses: Prof. L. scheint nicht zu ahnen, daß es auf dem Gebiete des Geistes auch eine Sammlung der Tiefe gibt, nicht nur der Weite. Würde man auch zugeben wollen, daß Schubert die Sammlung zur sinfonischen Form fehlte – ich behaupte, daß er auch hier die nötige Sammlung aufgebracht hat, nur hält sie einem Vergleich mit der von Beethoven nicht stand oder der von Mozart u. Haydn –, so müßte man doch die Sammlung, die seine Lieder zeigen, für eine Geisteskraft ersten Ranges einschätzen etwa so, daß man ohne weiteres zu sagen berechtigt wäre: so viel Sammlung Beethoven in der sinfonischen Form zeigt, so viel zeigt Schubert in der Liedform. — Rf.: Schubert-Konzert der Philharmoniker unter Nilius – wegen großer Störungen bald abgehängt. {3291}

© Transcription Marko Deisinger.

November 20, 1928.

A quick walk out of doors. — To Cube (letterOJ 5/7a, [21]): concerning my plan to present folders of Urlinien, for teachers to use. — Hoboken cancels on account of his house guests. — After teatime, we order from Haus und Garten a small kitchen table (down payment: 100 shillings). — We order tickets for the Philharmonic concert on Saturday. — Shopping. — The Neue freie Presse reports a lecture by Prof. Lach on Schubert, which aroused extreme disconcertment. 1 In the innocence of his ignorance, the professor passed himself off as a connoisseur of music, which extended as far as a sort of graphology; 2 and the result of this examination of Schubert? That he was not at all capable of an inner composure, 3 and that this shortcoming was the cause of his utterly parastic lifestyle. On another occasion I shall put forward objections that did not occur to the journalists; here I shall simply say: Prof. L. does not appear to realize that, in the realm of the intellect, there is also a composure with respect to the deep, not only the wide-ranging. Even if one wished to admit that Schubert lacked the composure required for symphonic form – I maintain that he did muster the necessary composure, but that it just does not measure up to that of Beethoven or Mozart or Haydn – then one would still have to assess his composure as demonstrated by his lieder as belonging to an intellectual force of the highest rank, so that one would be justified in saying outright: as much composure as Beethoven shows in symphonic form, so much does Schubert show in song form. — Radio: Schubert concert given by the Philharmonic under Nilius – on account of much interference, we soon turn off. {3291}

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 "Die Schubert-Feier. Der Festvortrag in der Universität," Neue freie Presse, No. 23055, November 20, 1928, morning edition, p. 8; a clipping of this anonymous notice is preserved as OC 6/43). The reviewer emphasizes, through the use of spaced type (Sperrdruck), several of the negative attributes Lach sought to expose: the composer's "artistic shortcoming" ("künstleriches Manko") and "character weaknesses" ("Charakterschwäche Schuberts"), and the "freeloading, parasitical symbiosis with his mates and living at their expense" ("schmarotzer- und parasitenhafte Symbiose mit seinen Freunderln und das Leben auf deren Kosten"), which he never outgrew.

2 The article in the Neue freie Presse qualifies this as "a kind of sonic graphology" ("eine Art klanglicher Graphologie"), a search for features of the music that shed light on Schubert's character, analogous to handwriting analysis.

3 Schenker uses the word "Sammlung" to summarize the reviewer's "Geschlossenheit, Konzentriertheit, Straffheit der musikalischen Logik" (literally: "closedness, concentratedness, tautness of musical logic").