9. +7°, bewölkt.

— Von Seligmann (K.): werde im Smoking erscheinen müssen u. nur bis 11h bleiben können. — Im Schweizerpark von 10–½11h. — An Cube (Br.): warne vor der Falle, die die Zuhörer mit ihren unangebrachten Fragen nach Reger, Bruckner usw. stellen – stelle die Kritiken zurück. — An Leo Franz (Br.): Dank; der Freie Satz werde wohl kommen. — Hoboken gegenüber lehne ich die „Mitteilungen“ 1 ab: Vrieslander ist uns verloren, Albersheim heiratet, wir allein können sie nicht auf uns nehmen. 2

© Transcription Marko Deisinger.

9, +7°, cloudy.

— From Seligmann (postcard): he will have to appear in a tuxedo, and can stay only until 11 o'clock. — In the Swiss Park from 10 to 10:30. — To Cube (letter): I warn him about the trap that the audience could set for him with their inappropriate questions about Reger, Bruckner, and the like – I return his reviews. — To Leo Franz (letter): thanks; Der freie Satz will probably appear. — In front of Hoboken, I decline [co-editing] the "Communications": 1 Vrieslander is a lost cause for us, Albersheim is getting married, the two of us cannot take this on ourselves, alone. 2

© Translation William Drabkin.

9. +7°, bewölkt.

— Von Seligmann (K.): werde im Smoking erscheinen müssen u. nur bis 11h bleiben können. — Im Schweizerpark von 10–½11h. — An Cube (Br.): warne vor der Falle, die die Zuhörer mit ihren unangebrachten Fragen nach Reger, Bruckner usw. stellen – stelle die Kritiken zurück. — An Leo Franz (Br.): Dank; der Freie Satz werde wohl kommen. — Hoboken gegenüber lehne ich die „Mitteilungen“ 1 ab: Vrieslander ist uns verloren, Albersheim heiratet, wir allein können sie nicht auf uns nehmen. 2

© Transcription Marko Deisinger.

9, +7°, cloudy.

— From Seligmann (postcard): he will have to appear in a tuxedo, and can stay only until 11 o'clock. — In the Swiss Park from 10 to 10:30. — To Cube (letter): I warn him about the trap that the audience could set for him with their inappropriate questions about Reger, Bruckner, and the like – I return his reviews. — To Leo Franz (letter): thanks; Der freie Satz will probably appear. — In front of Hoboken, I decline [co-editing] the "Communications": 1 Vrieslander is a lost cause for us, Albersheim is getting married, the two of us cannot take this on ourselves, alone. 2

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Mitteilungen ‒ planned newsletter of the Photogrammarchiv, which never appeared.

2 Cf. Lessonbook 1928/29 (Hoboken), p. 34: "I turn down the Communications. The editing is a matter for a team of musicians. [literally: A staff[?] of musicians belongs to the revision.] ‒ "I can't do that," says van Hoboken. I: The Communications ought not to be a [?one-off]. I correct van Hoboken's graphs of the Handel fugue; I allow myself to talk of the Furtwängler concert. Long pause in conversation."