16. Juli 1929 Wolkenlos, sehr heiß.

— Vormittags zuhause an der Arbeit. — Die Jause in der Pension Ballunspitze; Frl. Walter nimmt keine Bezahlung! — Frl. Ida zum Thee.

© Transcription Marko Deisinger.

July 16, 1929, cloudless, very hot.

— In the morning, at work at home. — Afternoon snack at the Pension Ballunspitze; Miss Walter refuses any payment! — Ida for tea.

© Translation William Drabkin.

16. Juli 1929 Wolkenlos, sehr heiß.

— Vormittags zuhause an der Arbeit. — Die Jause in der Pension Ballunspitze; Frl. Walter nimmt keine Bezahlung! — Frl. Ida zum Thee.

© Transcription Marko Deisinger.

July 16, 1929, cloudless, very hot.

— In the morning, at work at home. — Afternoon snack at the Pension Ballunspitze; Miss Walter refuses any payment! — Ida for tea.

© Translation William Drabkin.