4. Bedeckt, windig, 9°.

— Von Martin (Br.): zwei Urlinien: Mendelssohn Lied ohne Worte No. 2 u. Kleines Präludium von Bach Fdur. — Spaziergang 10–11h. — {3404} Neue Reinschrift der Bilder zum 2. Satz der Eroica in Angriff genommen. — Konzert Schnabel: Schubert Sonate Cm, Mozart Ddur 6/8, Diabelli-Variationen – im Grund ein Klavierspieler ohne Kenntnis der Elemente, die ehemals für Schaffende wie Nachschaffende als Kunst galten – nicht ein Vortragsgesetz ringt sich aus der Fantasie, aus den Fingern los, die unumgänglichsten werden umgangen u. für alles bietet lediglich eine gewiß zu rühmende Ausgeglichenheit Ersatz, namentlich das flotte Wegspielen ohne Hindernis allein wirbt schon für den Vortragenden. Der letzte Satz der Schubert-Sonate stellt ja gerade nur Schwierigkeiten manueller Art, deshalb gelang dieser Satz am besten; er ist einfach gründlich erübt worden u. so war über den Satz der Glanz einer frohen Energie gebreitet. Der Vortrag der Mozart Sonate widersprach guten Vortragssitten fast in jedem Ton. So wurde Coloratur u. Diminution niemals gespielt, sollte niemals gespielt werden. Die Diabelli-Variationen waren das Zeugnis einer geistigen Kraft vor allem, die sich mit Lust u. Mühe an das Schwierigste wendet. Wieder war das meiste musikalisch verfehlt u. doch war der Beifall wohlverdient, zumal heute, wo nur wenige die technischen Schwierigkeiten des Stückes zu bewältigen vermögen. Herr Volk erspäht mich u. kommt, zudringlich wie immer, zu uns auf die Galerie, er kommt aus New York u. ist unterwegs nach Paris. Er ladet sich selbst ein, ich bestimme Mittwoch ½12h.

© Transcription Marko Deisinger.

4, cloudy, windy, 9°.

— From Martin (letter): two Urlinie graphs: Mendelssohn's Song without Words No. 2 and Short Prelude in F by Bach. — A walk from 10 to 11. — {3404} Start made on a new fair copy of the [foreground] graphs to the second movement of the "Eroica" . — Concert given by Schnabel: Schubert, Sonata in C minor; Mozart, D major [with the first movement in] 6/8 time, Diabelli Variations – basically, a pianist who does not know the elements that were considered as art by creative as well as re-creative [musicians] – not a single rule of performance emanates from his imagination, from his fingers; the most imperative things are circumvented, and for everything an equilibrium, which is certainly praiseworthy, is offered as a substitute; in particular the dashingly virtuoso playing, without impediment, indeed speaks in the performer's favor. The last movement of the Schubert Sonata indeed presents difficulties only of a technical nature; for this reason this movement was the most successful. It was, simply, practised thoroughly and so the luster of a cheerful energy permeated the movement. The performance of the Mozart Sonata contradicted good performance manners almost in every note. Coloratura and embellishment were never played in this way; and they should never be played in this way. The Diabelli Variations provided the evidence of an intellectual power which, above all, turns with enthusiasm and effort towards that which is most difficult. Again, most of it was musically misguided, and yet the applause was well deserved, all the more so nowadays, when only a few are capable of mastering the technical difficulties of the piece. Mr. Volk espies me and comes, as urgently as ever, to us in the gallery; he has arrived from New York and is on his way to Paris. He invites himself [to visit us], I tell him to come on Wednesday at 11:30.

© Translation William Drabkin.

4. Bedeckt, windig, 9°.

— Von Martin (Br.): zwei Urlinien: Mendelssohn Lied ohne Worte No. 2 u. Kleines Präludium von Bach Fdur. — Spaziergang 10–11h. — {3404} Neue Reinschrift der Bilder zum 2. Satz der Eroica in Angriff genommen. — Konzert Schnabel: Schubert Sonate Cm, Mozart Ddur 6/8, Diabelli-Variationen – im Grund ein Klavierspieler ohne Kenntnis der Elemente, die ehemals für Schaffende wie Nachschaffende als Kunst galten – nicht ein Vortragsgesetz ringt sich aus der Fantasie, aus den Fingern los, die unumgänglichsten werden umgangen u. für alles bietet lediglich eine gewiß zu rühmende Ausgeglichenheit Ersatz, namentlich das flotte Wegspielen ohne Hindernis allein wirbt schon für den Vortragenden. Der letzte Satz der Schubert-Sonate stellt ja gerade nur Schwierigkeiten manueller Art, deshalb gelang dieser Satz am besten; er ist einfach gründlich erübt worden u. so war über den Satz der Glanz einer frohen Energie gebreitet. Der Vortrag der Mozart Sonate widersprach guten Vortragssitten fast in jedem Ton. So wurde Coloratur u. Diminution niemals gespielt, sollte niemals gespielt werden. Die Diabelli-Variationen waren das Zeugnis einer geistigen Kraft vor allem, die sich mit Lust u. Mühe an das Schwierigste wendet. Wieder war das meiste musikalisch verfehlt u. doch war der Beifall wohlverdient, zumal heute, wo nur wenige die technischen Schwierigkeiten des Stückes zu bewältigen vermögen. Herr Volk erspäht mich u. kommt, zudringlich wie immer, zu uns auf die Galerie, er kommt aus New York u. ist unterwegs nach Paris. Er ladet sich selbst ein, ich bestimme Mittwoch ½12h.

© Transcription Marko Deisinger.

4, cloudy, windy, 9°.

— From Martin (letter): two Urlinie graphs: Mendelssohn's Song without Words No. 2 and Short Prelude in F by Bach. — A walk from 10 to 11. — {3404} Start made on a new fair copy of the [foreground] graphs to the second movement of the "Eroica" . — Concert given by Schnabel: Schubert, Sonata in C minor; Mozart, D major [with the first movement in] 6/8 time, Diabelli Variations – basically, a pianist who does not know the elements that were considered as art by creative as well as re-creative [musicians] – not a single rule of performance emanates from his imagination, from his fingers; the most imperative things are circumvented, and for everything an equilibrium, which is certainly praiseworthy, is offered as a substitute; in particular the dashingly virtuoso playing, without impediment, indeed speaks in the performer's favor. The last movement of the Schubert Sonata indeed presents difficulties only of a technical nature; for this reason this movement was the most successful. It was, simply, practised thoroughly and so the luster of a cheerful energy permeated the movement. The performance of the Mozart Sonata contradicted good performance manners almost in every note. Coloratura and embellishment were never played in this way; and they should never be played in this way. The Diabelli Variations provided the evidence of an intellectual power which, above all, turns with enthusiasm and effort towards that which is most difficult. Again, most of it was musically misguided, and yet the applause was well deserved, all the more so nowadays, when only a few are capable of mastering the technical difficulties of the piece. Mr. Volk espies me and comes, as urgently as ever, to us in the gallery; he has arrived from New York and is on his way to Paris. He invites himself [to visit us], I tell him to come on Wednesday at 11:30.

© Translation William Drabkin.