23. Schön, -2°.

— Gute Nacht. — Von Frau Komorn (Br.): Wünsche u. ein Aufsatz: „Minnie van Beethoven“. 1 — An Halberstam (Br.): Wünsche. — An Baumgarten (Br.): Wünsche u. Einladung zum Thee.– für den 5. I. — Von Oppel (Br.): Bepo liebt „Licht“; er sei niedergedrückt wie nicht einmal während des Krieges; empfiehlt mir zu rasten; Goos habe sich entschuldigt. — An Lorenz (Ansichtsk.): Erwiderung der Wünsche, kündigen das Buch an. — Wa[a]ge: 61.20 – 80.60 kg. — „Heimelein“ eingetragen! — Die Mistel befestigt. — Rf. – Patiençen: Lie-Liechen tanzt zu Strauß‘ „Sorgenbrecher“ – sie arbeitet dann bis tief in die Nacht.

© Transcription Marko Deisinger.

23, fair weather, -2°.

— A good night. — From Mrs. Komorn (letter): greetings and an article: ""Minnie van Beethoven"." 1 — To Halberstam (letter): greetings. — To Baumgarten (letter): greetings, and invitation to tea on January 5. — From Oppel (letter): Bepo loves "light"; he [Oppel] feels weighed down, as he not once felt during the war; he advises me to rest; Goos has apologized. — To Lorenz (picture postcard): I return his greetings, inform him of the book. — Weight: 61.20 – 80.60 kg. — "Heimelein" recorded! — The mistletoe fastened. — Radio – games of solitaire: Lie-Liechen dances to Strauß’s Sorgenbrecher waltz – then she works until late at night.

© Translation William Drabkin.

23. Schön, -2°.

— Gute Nacht. — Von Frau Komorn (Br.): Wünsche u. ein Aufsatz: „Minnie van Beethoven“. 1 — An Halberstam (Br.): Wünsche. — An Baumgarten (Br.): Wünsche u. Einladung zum Thee.– für den 5. I. — Von Oppel (Br.): Bepo liebt „Licht“; er sei niedergedrückt wie nicht einmal während des Krieges; empfiehlt mir zu rasten; Goos habe sich entschuldigt. — An Lorenz (Ansichtsk.): Erwiderung der Wünsche, kündigen das Buch an. — Wa[a]ge: 61.20 – 80.60 kg. — „Heimelein“ eingetragen! — Die Mistel befestigt. — Rf. – Patiençen: Lie-Liechen tanzt zu Strauß‘ „Sorgenbrecher“ – sie arbeitet dann bis tief in die Nacht.

© Transcription Marko Deisinger.

23, fair weather, -2°.

— A good night. — From Mrs. Komorn (letter): greetings and an article: ""Minnie van Beethoven"." 1 — To Halberstam (letter): greetings. — To Baumgarten (letter): greetings, and invitation to tea on January 5. — From Oppel (letter): Bepo loves "light"; he [Oppel] feels weighed down, as he not once felt during the war; he advises me to rest; Goos has apologized. — To Lorenz (picture postcard): I return his greetings, inform him of the book. — Weight: 61.20 – 80.60 kg. — "Heimelein" recorded! — The mistletoe fastened. — Radio – games of solitaire: Lie-Liechen dances to Strauß’s Sorgenbrecher waltz – then she works until late at night.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Maria Komorn, "Minnie van Beethoven," The Musical Quarterly, vol. 18, No. 4, October 1932, pp. 628–33.