27. Blau!

Lie-Liechen hat bis 1h nachts geschrieben! § 116 ist abgeschlossen, 1 nun zum Haydn-Aufsatz. 2 — An Kalmus (K.): muß wegen der Propaganda noch mit ihm sprechen. — Von Fanny Violin (K.): überholt! — In der N. Fr. Presse ein Inserat von Floriz, das auch vom Schenker-Institut {3870} erwähnt. 3 — Von Oppel (Br.): zerrüttet, zerfallen mit dem neuen Reich, leidend. — Zum Donaukanal wegen der Zeiten einer Rundfahrt: unpassend – dann über den Hohen Markt, wo wir für S. 18 einen Stock kaufen. Jausen im Graben-Kiosk, kaufen den Apfel für das Lie-Lie-Fest – alles geht glatt – besser als sonst!

© Transcription Marko Deisinger.

27, blue sky!

Lie-Liechen wrote until 1 o’clock at night! §116 is finished; 1 now for the Haydn article. 2 — To Kalmus (postcard): I must still speak with him about advertising. — From Fanny Violin (postcard): outdated [information]! — In the Neue freie Presse , a notice about Floriz, which also mentions the Schenker Institute. 3 {3870} — From Oppel (letter): he feels destroyed, ruined, is suffering on account of the new Reich. — To the Danube Canal on account of the times of a roundtrip: unsuitable – then by way of the Hoher Markt, where we buy a walking-stick for 18 shillings. Afternoon snack in the Graben kiosk; we buy the apples for the Lie-Lie Festival – everything runs smoothly – better than usual!

© Translation William Drabkin.

27. Blau!

Lie-Liechen hat bis 1h nachts geschrieben! § 116 ist abgeschlossen, 1 nun zum Haydn-Aufsatz. 2 — An Kalmus (K.): muß wegen der Propaganda noch mit ihm sprechen. — Von Fanny Violin (K.): überholt! — In der N. Fr. Presse ein Inserat von Floriz, das auch vom Schenker-Institut {3870} erwähnt. 3 — Von Oppel (Br.): zerrüttet, zerfallen mit dem neuen Reich, leidend. — Zum Donaukanal wegen der Zeiten einer Rundfahrt: unpassend – dann über den Hohen Markt, wo wir für S. 18 einen Stock kaufen. Jausen im Graben-Kiosk, kaufen den Apfel für das Lie-Lie-Fest – alles geht glatt – besser als sonst!

© Transcription Marko Deisinger.

27, blue sky!

Lie-Liechen wrote until 1 o’clock at night! §116 is finished; 1 now for the Haydn article. 2 — To Kalmus (postcard): I must still speak with him about advertising. — From Fanny Violin (postcard): outdated [information]! — In the Neue freie Presse , a notice about Floriz, which also mentions the Schenker Institute. 3 {3870} — From Oppel (letter): he feels destroyed, ruined, is suffering on account of the new Reich. — To the Danube Canal on account of the times of a roundtrip: unsuitable – then by way of the Hoher Markt, where we buy a walking-stick for 18 shillings. Afternoon snack in the Graben kiosk; we buy the apples for the Lie-Lie Festival – everything runs smoothly – better than usual!

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 § 116 of Free Composition in its final form concerns "linear progressions of the first order" in the middleground: either Schenker’s paragraph numbering was different at this stage, or he was revising more than one section of his manuscript at the same time.

2 Schenker never completed the article on Haydn intended for the Deutsche Zeitschrift; extensive materials for it are contained in the Oster Collection, file 49.

3 "Theater- und Kunstnachrichten," Neue freie Presse, No. 24800, September 27, 1933, morning edition, p. 8.