26. Juni 1934 Leicht bedeckt.

— Von Schmid u. v. Hoboken (Ansichtsk. aus Holland): Grüße. — An Deutsch (Br. mit Kalmus-Briefen vom 13. u. 26. VI. u. Vertrag [für Der freie Satz]): bitte pro forma um Rat, damit sich v. H. dem Verlag gegenüber geschützt fühle. — Um ½10h in den Ort, um ¼11h im Park vor dem Kurhotel, um 11h im Zimmer. — Mittags ein Gewitter, Peter sagt „von drei Seiten“, Hagel. — An Frl. Elias (Br.): Dank für die Glückwünsche. — An Hans Guttmann (Br.): Dank für die Gratulation – Richtigstellung des Totschweigens. — An Wilhelm (Ansichtsk.OJ 5/38, [89]): Gruß.

© Transcription Marko Deisinger.

June 26, 1934, partly cloudy.

— From Schmid and Hoboken (picture postcard from Holland): greetings. — To Deutsch (letter, with Kalmus’s letters from June 13 and 26, and the contract [for Free Composition ]): I ask pro forma for advice, so that Hoboken feels protected with respect to the publisher. — At 9:30 into town, at 10:15 in the park in front of the Kurhotel, at 11 o’clock in our room. — At midday a storm, "from three sides," says Peter; hail. — To Miss Elias (letter): thanks for her good wishes. — To Hans Guttmann (letter): thanks for his congratulations – justification of my silence. — To Wilhelm (picture postcardOJ 5/38, [89]): greetings.

© Translation William Drabkin.

26. Juni 1934 Leicht bedeckt.

— Von Schmid u. v. Hoboken (Ansichtsk. aus Holland): Grüße. — An Deutsch (Br. mit Kalmus-Briefen vom 13. u. 26. VI. u. Vertrag [für Der freie Satz]): bitte pro forma um Rat, damit sich v. H. dem Verlag gegenüber geschützt fühle. — Um ½10h in den Ort, um ¼11h im Park vor dem Kurhotel, um 11h im Zimmer. — Mittags ein Gewitter, Peter sagt „von drei Seiten“, Hagel. — An Frl. Elias (Br.): Dank für die Glückwünsche. — An Hans Guttmann (Br.): Dank für die Gratulation – Richtigstellung des Totschweigens. — An Wilhelm (Ansichtsk.OJ 5/38, [89]): Gruß.

© Transcription Marko Deisinger.

June 26, 1934, partly cloudy.

— From Schmid and Hoboken (picture postcard from Holland): greetings. — To Deutsch (letter, with Kalmus’s letters from June 13 and 26, and the contract [for Free Composition ]): I ask pro forma for advice, so that Hoboken feels protected with respect to the publisher. — At 9:30 into town, at 10:15 in the park in front of the Kurhotel, at 11 o’clock in our room. — At midday a storm, "from three sides," says Peter; hail. — To Miss Elias (letter): thanks for her good wishes. — To Hans Guttmann (letter): thanks for his congratulations – justification of my silence. — To Wilhelm (picture postcardOJ 5/38, [89]): greetings.

© Translation William Drabkin.