Browse by
OC 54/179 - Postal receipt for a package to Drei Masken Verlag, dated June 30, 1927
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Aufgabe-Schein
1
Gegenstand: R; Nr. 5
Wert: ... S ... g | Gewicht: ... kg 100 g | Nachnahme: ... S ... g | Gebühr: ... S 60g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 30.VI.27 | * a * || {verso} ⇧ 20.6.27: Bogen 1–6 © Transcription Kirstie Hewlett, 2013 |
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Postal Receipt 1 Item: R; Nr. 5
Value: ... S ... g | Weight: ... kg 100 g | C.O.D.: ... S ... g | Fee: ... S 60g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 30.VI.27 | * a * || {verso} ⇧ 20.6.27: gatherings 1–6 © Translation William Drabkin, 2013 |
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Aufgabe-Schein
1
Gegenstand: R; Nr. 5
Wert: ... S ... g | Gewicht: ... kg 100 g | Nachnahme: ... S ... g | Gebühr: ... S 60g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 30.VI.27 | * a * || {verso} ⇧ 20.6.27: Bogen 1–6 © Transcription Kirstie Hewlett, 2013 |
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Postal Receipt 1 Item: R; Nr. 5
Value: ... S ... g | Weight: ... kg 100 g | C.O.D.: ... S ... g | Fee: ... S 60g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 30.VI.27 | * a * || {verso} ⇧ 20.6.27: gatherings 1–6 © Translation William Drabkin, 2013 |
Footnotes1 Postage of this package is recorded in Schenker's diary at OJ 3/9, p. 3083, July 1, 1927: "An den Mandruck (Br. rec.): die Bogen 1–6; im Brief erkläre ich den Grund der Verzögerung u. formuliere in 4 Punkten einige Wünsche." ("To Mandruck (registered letter): gatherings 1–6; in the covering letter I explain the reason for the delay, and formulate a few wishes in four points."). |
|
Commentary
Digital version created: 2014-04-03 |