Browse by
OC 54/202 - Postal receipt for a package to Georg Tomay, dated July 14, 1930
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Aufgabe-Schein
1
Gegenstand: R; Nr. 95
Wert: ... S ... g | Gewicht: ... kg ... g | Nachnahme: ... S ... g | Gebühr: ... S 60 g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 14.VII.30 | * a * || {verso} ⇧ Korr. der Fig. 1–49 © Transcription Kirstie Hewlett, 2013 |
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Postal Receipt 1 Item: R; Nr. 95
Value: ... S ... g | Weight: ... kg ... g | C.O.D.: ... S ... g | Fee: ... S 60 g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 14.VII.30 | * a * || {verso} ⇧ Corrected proofs of Figs. 1–49 © Translation William Drabkin, 2013 |
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Aufgabe-Schein
1
Gegenstand: R; Nr. 95
Wert: ... S ... g | Gewicht: ... kg ... g | Nachnahme: ... S ... g | Gebühr: ... S 60 g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 14.VII.30 | * a * || {verso} ⇧ Korr. der Fig. 1–49 © Transcription Kirstie Hewlett, 2013 |
[Roman type = printed; Italic type = handwritten]
{recto} [column 1] Postal Receipt 1 Item: R; Nr. 95
Value: ... S ... g | Weight: ... kg ... g | C.O.D.: ... S ... g | Fee: ... S 60 g [column 3][postmark:] || GALTÜR | 14.VII.30 | * a * || {verso} ⇧ Corrected proofs of Figs. 1–49 © Translation William Drabkin, 2013 |
Footnotes1 Postage of this package is recorded in Schenker's diary at OJ 4/3, p. 3494, July 14, 1930: "Nach der Jause packt Lie-Liechen die Figuren für Tomay ein – zur Post damit." ("After teatime, Lie-Liechen packs up the music examples for Tomay – to the post office with them."). |
|
Commentary
Digital version created: 2014-04-08 |