Browse by
OJ 11/35, 18b - Handwritten letter from Halm to Schenker, dated December 30, 1920
Ich 1 kann Ihnen nur ganz kurz für Ihren so freundlichen Brief danken 2 u. meiner Freude Ausdruck geben, daß Sie so viel von Ihren Arbeiten in Druck bringen konnten. Meine Sachen harren bessere Zeiten; eine der Ausnahmen sende ich Ihnen hiemit als Gruß. Habe ich Ihnen geschrieben, daß am 2. Mai in Stuttgart mein großes Konzert 3 aufgeführt werden soll? – Falls Sie noch an die Reise nach St. denken, so können Sie diese vielleicht demnach einrichten? Mit herzlichen Grüßen u. Wünschen Ihr [signed:] A. Halm {2} Beinahe hätte der Zwißler-Verlag 3 Klaviertrios von mir angenommen (Suiten, 2 große, 1 kleine). 4 Aber er hat vor den Kosten Angst bekommen. © Transcription Lee Rothfarb, 2006 |
I 1 can thank you only very briefly for your cordial letter 2 and express my delight that you were able to get so much of your work in print. My things await better times. As a compliment, I am sending you herewith one of the exceptions. Have I written you that on May 2 my large concerto 3 is to be performed in Stuttgart? In case you are still considering the trip to Stuttgart, perhaps you can arrange it accordingly? With cordial greetings and good wishes, Your [signed:] A. Halm {2} Zwissler Publications almost accepted three piano trios of mine (suites, two large, one small). 4 But he became fearful of the expenses. © Translation Lee Rothfarb, 2006 |
Ich 1 kann Ihnen nur ganz kurz für Ihren so freundlichen Brief danken 2 u. meiner Freude Ausdruck geben, daß Sie so viel von Ihren Arbeiten in Druck bringen konnten. Meine Sachen harren bessere Zeiten; eine der Ausnahmen sende ich Ihnen hiemit als Gruß. Habe ich Ihnen geschrieben, daß am 2. Mai in Stuttgart mein großes Konzert 3 aufgeführt werden soll? – Falls Sie noch an die Reise nach St. denken, so können Sie diese vielleicht demnach einrichten? Mit herzlichen Grüßen u. Wünschen Ihr [signed:] A. Halm {2} Beinahe hätte der Zwißler-Verlag 3 Klaviertrios von mir angenommen (Suiten, 2 große, 1 kleine). 4 Aber er hat vor den Kosten Angst bekommen. © Transcription Lee Rothfarb, 2006 |
I 1 can thank you only very briefly for your cordial letter 2 and express my delight that you were able to get so much of your work in print. My things await better times. As a compliment, I am sending you herewith one of the exceptions. Have I written you that on May 2 my large concerto 3 is to be performed in Stuttgart? In case you are still considering the trip to Stuttgart, perhaps you can arrange it accordingly? With cordial greetings and good wishes, Your [signed:] A. Halm {2} Zwissler Publications almost accepted three piano trios of mine (suites, two large, one small). 4 But he became fearful of the expenses. © Translation Lee Rothfarb, 2006 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/2, p. 2308, January 3, 1921: "Von Halm (Br.): ein Heft Hausmusik." ("From Halm (letter): a volume of salon music."). 2 The letter is not known to survive; its writing is recorded in Schenker's diary at OJ 3/2, p. 2304: "An Halm (Br.): danke für den Aufsatz, hoffe einmal mit ihm eins zu werden." ("To Halm (letter): thanks for the essay, hope to be of a single opinion with him sometime."). 3 Concert in C major with piano obligato. 4 Halm is referring to the suites for piano trio in D major, C major, and B minor, published by Zwissler (Wolfenbüttel) in 1922 as Kammermusik volumes 2 and 3 in Halm’s chamber music series (Kammermusik). Volume 3 was published in a second edition in 1931 by Bärenreiter (Kassel). The first suite was published preliminarily as a supplement in the Neue Musikzeitung 40 (1919). |
|
Commentary
Digital version created: 2006-03-21 |