Downloads temporarily removed for testing purposes
|
⇧ 29.
4.
[Heavily edited by Schenker in pencil:]
Träume von Chopin, Schumann u. Brahms,
⇧ daneben ⇧ auch noch,
⇧ allerdings aber ⇧ undeutlicher, von der verstorbenen Schwester.
1
© Transcription Ian Bent.
|
⇧ April
29
[Heavily edited by Schenker in pencil:]
I dream of Chopin, Schumann and
Brahms, ⇧ and what's more ⇧ also even, ⇧ definitely, but ⇧ more indistinctly, of my
dead sister.
1
|
⇧ 29.
4.
[Heavily edited by Schenker in pencil:]
Träume von Chopin, Schumann u. Brahms,
⇧ daneben ⇧ auch noch,
⇧ allerdings aber ⇧ undeutlicher, von der verstorbenen Schwester.
1
© Transcription Ian Bent.
|
⇧ April
29
[Heavily edited by Schenker in pencil:]
I dream of Chopin, Schumann and
Brahms, ⇧ and what's more ⇧ also even, ⇧ definitely, but ⇧ more indistinctly, of my
dead sister.
1
|
Footnotes
1 Schenker's deceased sister was Rebecka, who died in
1891. Before Schenker's editing in pencil, the entry read: "Träume von Chopin,
Schumann u. Brahms, undeutlicher auch noch von der verstorbenen Schwester." ("I dream
of Chopin, Schumann and Brahms, less distinctly also even of my dead
sister.").
|
|