10. XII.
Brief an Dr. Br. mit Rüge wegen Schadenstiftung u. Anmeldung des erhöhten Honorars für Saison 1913–14. *Nachmittags brieflich Antwort; Erhöhung ab Jahr 1913 zugestanden. Abends in der Stunde begreifliche Verlegenheit des Verbrechers, über die ich mit großen Schwierigkeiten hinwegzukommen hatte. *© Transcription Marko Deisinger. |
December 10.
Letter to Dr. Brünauer rebuking him for the damages he caused, and reporting an increased lesson fee for the 1913–14 teaching year. *In the afternoon, reply by letter; raising [of the lesson fee] for 1913 accepted. During the lesson in the evening, the criminal’s understandable embarrassment, which I had to overcome with great difficulty. *© Translation William Drabkin. |
10. XII.
Brief an Dr. Br. mit Rüge wegen Schadenstiftung u. Anmeldung des erhöhten Honorars für Saison 1913–14. *Nachmittags brieflich Antwort; Erhöhung ab Jahr 1913 zugestanden. Abends in der Stunde begreifliche Verlegenheit des Verbrechers, über die ich mit großen Schwierigkeiten hinwegzukommen hatte. *© Transcription Marko Deisinger. |
December 10.
Letter to Dr. Brünauer rebuking him for the damages he caused, and reporting an increased lesson fee for the 1913–14 teaching year. *In the afternoon, reply by letter; raising [of the lesson fee] for 1913 accepted. During the lesson in the evening, the criminal’s understandable embarrassment, which I had to overcome with great difficulty. *© Translation William Drabkin. |