14.
Brief v. Franz von Holstein, 1 Riga: ergreifend in der Freude an neugewonnener Erkenntnis, im Ausdruck der Dankbarkeit, die keinerlei Eitelkeit in sich schließt. *Antwort an Dr. Botstiber mit der Zusage, nach Vollendung von II2 den Vortrag abzuhalten. *
Vorläufige Antwort an Vrieslander.
Sie sind der höchsten Ideen voll, {323} © Transcription Marko Deisinger. |
14.
Letter from Franz von Holstein, 1 from Riga: touching in the joy of newly won knowledge and in the expression of gratitude, which contains no trace of vanity. *Reply to Dr. Botstiber, with the agreement to give the lecture after I have completed II2 . *
Preliminary reply to Vrieslander.
They are filled with the highest ideas, {323} © Translation William Drabkin. |
14.
Brief v. Franz von Holstein, 1 Riga: ergreifend in der Freude an neugewonnener Erkenntnis, im Ausdruck der Dankbarkeit, die keinerlei Eitelkeit in sich schließt. *Antwort an Dr. Botstiber mit der Zusage, nach Vollendung von II2 den Vortrag abzuhalten. *
Vorläufige Antwort an Vrieslander.
Sie sind der höchsten Ideen voll, {323} © Transcription Marko Deisinger. |
14.
Letter from Franz von Holstein, 1 from Riga: touching in the joy of newly won knowledge and in the expression of gratitude, which contains no trace of vanity. *Reply to Dr. Botstiber, with the agreement to give the lecture after I have completed II2 . *
Preliminary reply to Vrieslander.
They are filled with the highest ideas, {323} © Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Possibly a relative of the German composer Franz von Holstein (1826–78). 2 This aphoristic poem, entitled "Aesthetik," was written in 1853. |