2. Wolkenlos.
— Lie-Liechen verzichtet trotz verlockendem Wetter auf den Spaziergang u. schreibt, die Mittagsstunde ausgenommen, bis 4¼h {2373} ununterbrochen 15 Seiten op. 2 No. 1. 1 — Leider mißlingt nach der Jause der Spaziergang wegen Gewitters. — Kriegs Grab besucht – neben dem Hügel Menschenknochen! — Zurück, gepackt, übergeben. — Nachts Gewitter. —© Transcription Marko Deisinger. |
2 Cloudless.
— In spite of enticing weather Lie-Liechen foregoes the stroll and writes continuously until 4:15, excepting lunchtime, {2373} fifteen pages Op. 2, No. 1. 1 — Unfortunately after teatime, our walk comes to nothing because of a thunderstorm. — Visit Krieg’s grave – beside the mound, human bones! — Returned, packed, handed over [for posting]. — Thunder during the night. —© Translation Stephen Ferguson. |
2. Wolkenlos.
— Lie-Liechen verzichtet trotz verlockendem Wetter auf den Spaziergang u. schreibt, die Mittagsstunde ausgenommen, bis 4¼h {2373} ununterbrochen 15 Seiten op. 2 No. 1. 1 — Leider mißlingt nach der Jause der Spaziergang wegen Gewitters. — Kriegs Grab besucht – neben dem Hügel Menschenknochen! — Zurück, gepackt, übergeben. — Nachts Gewitter. —© Transcription Marko Deisinger. |
2 Cloudless.
— In spite of enticing weather Lie-Liechen foregoes the stroll and writes continuously until 4:15, excepting lunchtime, {2373} fifteen pages Op. 2, No. 1. 1 — Unfortunately after teatime, our walk comes to nothing because of a thunderstorm. — Visit Krieg’s grave – beside the mound, human bones! — Returned, packed, handed over [for posting]. — Thunder during the night. —© Translation Stephen Ferguson. |
Footnotes1 Schenker, "Beethoven: opus 2 Nr. 1," Der Tonwille , Heft 2 (1921), 25-48; Eng. trans., vol. I, pp. 72-95. |