20.
An U.-E. (K.): erbitte weitere Fahnen einer Korrekturmöglichkeit halber. — Nachmittag wegen Uebermüdung ins Caféhaus, dann bei Engels „Gutes Deutsch“. — Von Furtwängler (Br.): wird noch schreiben. © Transcription Marko Deisinger. |
20
To UE (postcard): ask for further galley-proofs so that I can get on with correcting them. — Into the coffee-house in the afternoon out of exhaustion, then at Engel's "Gutes Deutsch." — From Furtwängler (letter): will write again. © Translation Scott Witmer. |
20.
An U.-E. (K.): erbitte weitere Fahnen einer Korrekturmöglichkeit halber. — Nachmittag wegen Uebermüdung ins Caféhaus, dann bei Engels „Gutes Deutsch“. — Von Furtwängler (Br.): wird noch schreiben. © Transcription Marko Deisinger. |
20
To UE (postcard): ask for further galley-proofs so that I can get on with correcting them. — Into the coffee-house in the afternoon out of exhaustion, then at Engel's "Gutes Deutsch." — From Furtwängler (letter): will write again. © Translation Scott Witmer. |