27. +1°, Nebel.
— An Dr. Kalmus (Br.): wegen weiterer Fahnen; Berichtigung des Mißverständnisses in Sachen der englischen Händelausgabe. — An Franz [illeg]Türtscher (K.): Dank für den Neujahrsgruß u. Erinnerung. — Nachmittag zur U.-E. mit Fahnen. — Frau Pairamall empfiehlt einen Flickschneider u. Kostümmacher. — Lose gekauft. —© Transcription Marko Deisinger. |
27 +1°, fog.
— To Dr. Kalmus (letter): regarding further galley-proofs; correction of the misunderstanding regarding the English Handel edition. — To Franz [illeg]Türtscher (postcard): thanks for the New Year's greetings and reminder. — To UE with galley-proofs in the afternoon. — Mrs. Pairamall recommends a jobbing tailor and a suit tailor. — Lottery tickets purchased. —© Translation Scott Witmer. |
27. +1°, Nebel.
— An Dr. Kalmus (Br.): wegen weiterer Fahnen; Berichtigung des Mißverständnisses in Sachen der englischen Händelausgabe. — An Franz [illeg]Türtscher (K.): Dank für den Neujahrsgruß u. Erinnerung. — Nachmittag zur U.-E. mit Fahnen. — Frau Pairamall empfiehlt einen Flickschneider u. Kostümmacher. — Lose gekauft. —© Transcription Marko Deisinger. |
27 +1°, fog.
— To Dr. Kalmus (letter): regarding further galley-proofs; correction of the misunderstanding regarding the English Handel edition. — To Franz [illeg]Türtscher (postcard): thanks for the New Year's greetings and reminder. — To UE with galley-proofs in the afternoon. — Mrs. Pairamall recommends a jobbing tailor and a suit tailor. — Lottery tickets purchased. —© Translation Scott Witmer. |