28. +11°
– im Ueberzieher einen Sprung. — Von Roth (K.): dankt für die Glückwünsche; macht mit den Schülern Bach-Analysen nach dem Tonwillen; teilt von einigen Händel- u. Mozart-Novitäten mit; hofft mich im Herbst zu sehen. — Nach Tisch in Kerns Musikalienhandlung: zwei Kammermusikwerke von Reger (Payne) 35000 Kronen; erkundige mich nach den Beethovenausgaben der U.-E.; erfahren von einer billigen (Winterfeld), von großem [sic] Door-Vorräten. — Dr. Brünauer schuldet am 28. noch 100000 Kronen! — {2650} © Transcription Marko Deisinger. |
28 +11°
– a short walk in my overcoat. — From Roth (postcard): thanks [me] for the congratulations; is doing Bach analyses with his pupils according to Der Tonwille; announces several Handel and Mozart new releases; hopes to see me in the Fall. — After lunch to Kern's sheet music store: two chamber music works by Reger (Payne) 35,000 Kronen; inquire about the Beethoven edition of the UE; we are told about a cheap one (Winterfeld), and of copious Door stocks. — Dr. Brünauer still owes me 100,000 Kronen on the 28th! — {2650} © Translation Stephen Ferguson. |
28. +11°
– im Ueberzieher einen Sprung. — Von Roth (K.): dankt für die Glückwünsche; macht mit den Schülern Bach-Analysen nach dem Tonwillen; teilt von einigen Händel- u. Mozart-Novitäten mit; hofft mich im Herbst zu sehen. — Nach Tisch in Kerns Musikalienhandlung: zwei Kammermusikwerke von Reger (Payne) 35000 Kronen; erkundige mich nach den Beethovenausgaben der U.-E.; erfahren von einer billigen (Winterfeld), von großem [sic] Door-Vorräten. — Dr. Brünauer schuldet am 28. noch 100000 Kronen! — {2650} © Transcription Marko Deisinger. |
28 +11°
– a short walk in my overcoat. — From Roth (postcard): thanks [me] for the congratulations; is doing Bach analyses with his pupils according to Der Tonwille; announces several Handel and Mozart new releases; hopes to see me in the Fall. — After lunch to Kern's sheet music store: two chamber music works by Reger (Payne) 35,000 Kronen; inquire about the Beethoven edition of the UE; we are told about a cheap one (Winterfeld), and of copious Door stocks. — Dr. Brünauer still owes me 100,000 Kronen on the 28th! — {2650} © Translation Stephen Ferguson. |