22. 6°, regnerisch.
— Zur Post mit Geld fürs elektrische Licht. — Am 8. Heft. — Von der U.-E. durch Boten die Gretchentafel, 1 die ich sofort imprimire u. dem Boten wieder übergebe. — Brünauer zahlt endlich den Rest von 40000 Kronen. — Lie-Liechen an der Korrektur von Fahnen u. Urlinie-Tafel. —© Transcription Marko Deisinger. |
22 6°, rainy.
— To the Post Office with money for the electric light. — [Work] on the eighth issue. — From UE via messenger the Gretchen 1 graph, to which I immediately give my imprimatur, handing back to the messenger. — Brünauer finally pays the remainder of 40,000 Kronen. — Lie-Liechen on the corrections to the galley-proofs and Urlinie graphs. —© Translation Stephen Ferguson. |
22. 6°, regnerisch.
— Zur Post mit Geld fürs elektrische Licht. — Am 8. Heft. — Von der U.-E. durch Boten die Gretchentafel, 1 die ich sofort imprimire u. dem Boten wieder übergebe. — Brünauer zahlt endlich den Rest von 40000 Kronen. — Lie-Liechen an der Korrektur von Fahnen u. Urlinie-Tafel. —© Transcription Marko Deisinger. |
22 6°, rainy.
— To the Post Office with money for the electric light. — [Work] on the eighth issue. — From UE via messenger the Gretchen 1 graph, to which I immediately give my imprimatur, handing back to the messenger. — Brünauer finally pays the remainder of 40,000 Kronen. — Lie-Liechen on the corrections to the galley-proofs and Urlinie graphs. —© Translation Stephen Ferguson. |
Footnotes1 "Franz Schubert: Gretchen am Spinnrade: Neue Ergebnisse einer Handschrift-Studie," Der Tonwille Heft 6 (1923), 3–8; Eng. transl., II, pp. 3–7. |