21. +9°, regnerisch.
— Sonntag.
Bei der „Linde“ gegessen. — Zu Rothberger: er ist gerade im Begriffe mit den Kindern u. deren Fräulein in den Zirkus zu gehen; wir {2922} hindern ihn nicht u. sagen unsern Besuch für ein andermal an. — An dem Scherzo für Brünauer u. den Etüden 1–3 für Cube. —© Transcription Marko Deisinger. |
21, +9°, rainy: Sunday.
At Linde, [lunch] eaten. — To Rothberger's: he is just about to go to the circus with the children and their maid; we {2922} do not detain him, and agree to visit him another time. — Work on the Scherzo for Brünauer and Etudes 1–3 for Cube. —© Translation William Drabkin. |
21. +9°, regnerisch.
— Sonntag.
Bei der „Linde“ gegessen. — Zu Rothberger: er ist gerade im Begriffe mit den Kindern u. deren Fräulein in den Zirkus zu gehen; wir {2922} hindern ihn nicht u. sagen unsern Besuch für ein andermal an. — An dem Scherzo für Brünauer u. den Etüden 1–3 für Cube. —© Transcription Marko Deisinger. |
21, +9°, rainy: Sunday.
At Linde, [lunch] eaten. — To Rothberger's: he is just about to go to the circus with the children and their maid; we {2922} do not detain him, and agree to visit him another time. — Work on the Scherzo for Brünauer and Etudes 1–3 for Cube. —© Translation William Drabkin. |