Downloads temporarily removed for testing purposes

22. March 1927 Blau, 9°.

— Von 9–½10h im Schweizer Garten. — Korrekturen. — Hoboken u. Vrieslander! Vr. bringt neue Abschriften, die wirklich für Stiche stehen könnten. Mit den beiden Herren zu Dirk Schäfer, der das Andante Fdur von Beethoven spielt, die Diabelli-Variationen u. die Mondschein-Sonate: schwerfällig, vorsichtig, ohne Verständnis, ohne Anmut u. Humor, alles lediglich gestellt auf die gewisse übliche Klavier-Technik, ins holländisch Bequeme abgewandelt. 1

© Transcription Marko Deisinger.

March 22, 1927 blue sky, 9°.

— From 9 to 9:30 in the Swiss Garden. — Proof corrections. — Hoboken and Vrieslander! Vrieslander brings new copies, which could really take the place of engravings. With the two gentlemen to Dirk Schäfer, who plays the Andante in F major by Beethoven, the Diabelli Variations and the "Moonlight" Sonata: ponderously, cautiously, without understanding, without spirit or humor, everything simply presented in the usual piano-technical way, adapted to Dutch snugness. 1

© Translation William Drabkin.

22. March 1927 Blau, 9°.

— Von 9–½10h im Schweizer Garten. — Korrekturen. — Hoboken u. Vrieslander! Vr. bringt neue Abschriften, die wirklich für Stiche stehen könnten. Mit den beiden Herren zu Dirk Schäfer, der das Andante Fdur von Beethoven spielt, die Diabelli-Variationen u. die Mondschein-Sonate: schwerfällig, vorsichtig, ohne Verständnis, ohne Anmut u. Humor, alles lediglich gestellt auf die gewisse übliche Klavier-Technik, ins holländisch Bequeme abgewandelt. 1

© Transcription Marko Deisinger.

March 22, 1927 blue sky, 9°.

— From 9 to 9:30 in the Swiss Garden. — Proof corrections. — Hoboken and Vrieslander! Vrieslander brings new copies, which could really take the place of engravings. With the two gentlemen to Dirk Schäfer, who plays the Andante in F major by Beethoven, the Diabelli Variations and the "Moonlight" Sonata: ponderously, cautiously, without understanding, without spirit or humor, everything simply presented in the usual piano-technical way, adapted to Dutch snugness. 1

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Cf. lessonbook 1926/27, p. 17 (van Hoboken): March 22: "Brings Vrieslander with him, then all of us to the Dirk Schäfer concert."