12. +1½°, Nebel.
— Von Wilhelm (Br.): von angenehm zugebrachten Feiertagen {3165} in Gesellschaft der Kinder; Zucker gut. — Von Liebstöckl (K.): drückt mir die Hand für meine Zuschrift u. ruft aus: „... dieser Satz, diese Bässe“! (bei Křenek). — Nach der Stunde Wege. — An dem Brandenburgischen Konzert. 1 —© Transcription Marko Deisinger. |
12, +1½°, fog.
— From Wilhelm (letter): concerning the holidays agreeably spent {3165} in the company of his children; sugar level good. — From Liebstöckl (postcard): shakes my hand for my response, and cries: "…this counterpoint, these bass lines"! (in Křenek's music). — After the lesson, errands. — Work on the Brandenburg Concerto . 1 —© Translation William Drabkin. |
12. +1½°, Nebel.
— Von Wilhelm (Br.): von angenehm zugebrachten Feiertagen {3165} in Gesellschaft der Kinder; Zucker gut. — Von Liebstöckl (K.): drückt mir die Hand für meine Zuschrift u. ruft aus: „... dieser Satz, diese Bässe“! (bei Křenek). — Nach der Stunde Wege. — An dem Brandenburgischen Konzert. 1 —© Transcription Marko Deisinger. |
12, +1½°, fog.
— From Wilhelm (letter): concerning the holidays agreeably spent {3165} in the company of his children; sugar level good. — From Liebstöckl (postcard): shakes my hand for my response, and cries: "…this counterpoint, these bass lines"! (in Křenek's music). — After the lesson, errands. — Work on the Brandenburg Concerto . 1 —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Cf. diary entry for January 8. |