8.

Der Tischler bringt endlich das Fensterbrett an – nun haben sich alle Kakteen zusammengefunden, ein behagliches Vergnügen. — Nach Tisch Geld für Strom erlegt: 23.40 S. — Brünauer zahlt endlich die letzten 100 S. — Nach der Stunde Wege.

© Transcription Marko Deisinger.

8.

The carpenter finally brings the window sill – now all the cactus plants are together, a cosy and pleasing sight. — After lunch, money paid in for electricity: 23.40 shillings. — Brünauer finally pays the remaining 100 shillings. — After the lesson, errands.

© Translation William Drabkin.

8.

Der Tischler bringt endlich das Fensterbrett an – nun haben sich alle Kakteen zusammengefunden, ein behagliches Vergnügen. — Nach Tisch Geld für Strom erlegt: 23.40 S. — Brünauer zahlt endlich die letzten 100 S. — Nach der Stunde Wege.

© Transcription Marko Deisinger.

8.

The carpenter finally brings the window sill – now all the cactus plants are together, a cosy and pleasing sight. — After lunch, money paid in for electricity: 23.40 shillings. — Brünauer finally pays the remaining 100 shillings. — After the lesson, errands.

© Translation William Drabkin.